"ödevim var" - Traduction Turc en Arabe

    • لدي واجبات
        
    • لدي واجب
        
    • لديّ واجب
        
    • عندى واجب منزلى
        
    • لدي فروض
        
    • واجب التقنين الكمّي
        
    • من الواجبات المنزلية
        
    • لديّ فرض
        
    • لدى واجب
        
    Edebiyattan bugüne ödevim var, bir sayfa matematik duruyor... ve daha çalışmaya başlamadığım bir biyoloji testim var. Open Subtitles عسير لدي واجبات في الانجليزية و الجبر و الأحياء ولم أبدأ بالمراجعة بعد
    Bir sürü ödevim var, anne. Open Subtitles لدي واجبات منزلية كثيرة يا أمي
    Anne, bütün gün seninle sohbet etmek hoşuma giderdi ama ödevim var. Open Subtitles أمي أحب أن أتحدث معك طول اليوم و لكن لدي واجب مدرسي
    Şimdi, her iyi profesör gibi sizin için ev ödevim var. TED الآن، مثلما هو أستاذ الكلية الجيد، لدي واجب منزلي إليكم.
    Hâlâ matematik ödevim var. Toplama yapıyorum. Open Subtitles مازال لديّ واجب رياضيّات، إني أقوم بالجمع
    Üç saat daha ödevim var. Çok ağır, yani... Open Subtitles عندى واجب منزلى , أمامى حوالى 3 ساعات ثقيل نوعا ما , لذا...
    Gideyim artık, ödevim var. Open Subtitles يجب أن أذهب لدي فروض
    Salı gününe yetiştirmem gerekn bir ödevim var. Open Subtitles غداّ، يجب أن أسلّم واجب التقنين الكمّي يوم الثلاثاء.
    Daha gezecek miyiz? Bir sürü ödevim var. Open Subtitles على شارفنا على الانتهاء، لدي الكثير من الواجبات المنزلية.
    Ev ödevim var. Open Subtitles حسناً, لديّ فرض مدرسي
    Gelemem. Bir sürü ödevim var. Open Subtitles لا أستطيع ، لدى واجب منزلى كثير
    - Birlikte takilmak eglenceli olur demistim. - Yapamam. ödevim var. Open Subtitles اعتقدت ان هذا سوف يكون ممتع - لا استطيع، لدي واجبات -
    Bir sürü ödevim var. Open Subtitles لدي واجبات مدرسية كثيرة
    ödevim var. Eve gitmeliyim. Open Subtitles لدي واجبات علي ان اعود للمنزل
    Bilgisayarımı alıyorlar, İngilizce ödevim var. Dalga geçiyorsunuz herhâlde. Open Subtitles إنهم يأخذون الكمبيوتر خاصتي لدي واجب في اللغة الأنجليزية
    Ve ev demişken senin için ev ödevim var. Open Subtitles و بالحديث عن المنزل, لدي واجب منزلي من أجلكِ
    ödevim var, yalnız kalmalıyım. Lütfen git, Chad. Open Subtitles لديّ واجب علي القيام به أريد أن اكون وحيدا , من فضلك اذهب يا تشاد
    ödevim var. Open Subtitles لديّ واجب مدرسي
    Benim de çok ödevim var. Open Subtitles عندى واجب منزلى كثير أنا أيضا
    Benim de ödevim var. - Çekilebilir miyim? Open Subtitles حسناً، لدي فروض أنجزها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus