"ödevlerimi" - Traduction Turc en Arabe

    • واجباتي
        
    • فروضي
        
    • دراستي
        
    • بواجباتي
        
    • بواجبي المنزلي
        
    • الواجبات
        
    • وظائفي
        
    • واجب منزلي
        
    • واجباتى
        
    • واجبى
        
    • اجباتي
        
    Beni okula inekle birlikte yollardılar. ödevlerimi de lamba ışığında yapardım. Open Subtitles لقد تم ارسالي لرعي البقرة وعملت واجباتي المدرسية تحت ضوء المصباح
    Beni okula inekle birlikte yollardılar. ödevlerimi de lamba ışığında yapardım. Open Subtitles لقد تم ارسالي لرعي البقرة وعملت واجباتي المدرسية تحت ضوء المصباح
    Bu zamanı kullanıp, ödevlerimi yapsam gerçekten daha iyi olur. Open Subtitles يمكنني حقا استغلال الوقت لأداء فروضي المنزلية عوضاً عن ذلك
    Ama ödevlerimi bitirip saçlarımı senin istediğin gibi yapmam gerekiyordu. Open Subtitles كان علىّ إنهاء دراستي وتصفيف شعري فقط من أجلك
    Her gün okuldan sonra hastaneye koşup... odasında oturup, ev ödevlerimi yapardım. Open Subtitles اعتدت على الذهاب يوميا إلى المستشفى بعد المدرسة. والجلوس في غرفته و القيام بواجباتي المدرسية.
    Yani, onların evine gidip, kafede ödevlerimi yapabileceğim değil mi? Open Subtitles أعني، سأستمر في الذهاب لمنزلهما و القيام بواجبي المنزلي في المطعم، أليس كذلك ؟
    Aslında dünkü ödevlerimi yapmam gerek. Open Subtitles في الحقيقه، يجب ان اذهب واحصل على الواجبات التي ضيعتها بالامس..
    Gerçekten, o gece ödevlerimi yapmanın en büyük önceliğim olduğunu mu düşünüyorsunuz? TED أحقاً تعتقد أن وظائفي المدرسية تلك اليلة كانت على قائمة أولوياتي ؟!
    - ödevlerimi yapmam gerekiyor. Open Subtitles حسـن ، لديّ واجب منزلي عليّ القيـام به حقـا
    Ben küçük bir kızken, ödevlerimi yaptığım masada asıIı duran bir söz vardı. Open Subtitles عندما كنت فتاة صغيرة، كانت هناك لافتة تتدلى من مكتبي مكان عملي واجباتي
    Sanırım, sadece ödevlerimi paylaştığım için arkadaşlarım vardı. TED في الحقيقة، كنت أفكر بأنه كان لدي أصدقاء لأنني كنت أشاركهم واجباتي.
    Kalmayı çok isterdim, fakat ödevlerimi yapmak için gitmem gerekiyor. Open Subtitles أود البقاء أكثر, ولكن يجب أن أذهب إلى واجباتي .
    Makinayı doldurduktan sonra ödevlerimi yapacağım. Open Subtitles لدي اكثر من دفعه واحده وبعدها سأقوم بحل واجباتي المدرسيه
    ödevlerimi yaptırırdım, sınavlarıma girdirirdim. Open Subtitles و قمت بإستغلاله كان ينجز فروضي المدرسية و أوراق الإمتحانات
    Babam bu ödev yüzünden benim ödevlerimi yazmaya başlamıştı. Open Subtitles بدأ ابي بمساعدتي بكتابة فروضي و واجباتي بسبب تلك الورقة
    Biliyorsun, muhtemelen bu ev ödevlerimi etkileyecek. Nasıl? Open Subtitles تعرف بأنّ هذا قد يؤثر على دراستي
    Evet, anne, ...ondan sonra da ödevlerimi yapacağım söz veriyorum. Open Subtitles نعم يا أمي وسأقوم بواجباتي وكل شيء بعدها أعدكِ
    Çiftçilik ödevlerimi yapacağım. Open Subtitles سوف اقوم بواجبي المنزلي الزراعي
    Aslında benim ev ödevlerimi kopyalardın. Open Subtitles ـ أجل بالحقيقة اعتدتِ أن تنقلي الواجبات المنزلية مني
    Derslerimi çalışmak ve ödevlerimi yapmak istiyorum. Open Subtitles أنا فقط أردْت تَعَلّم دروسِي وأن أعمل وظائفي
    ödevlerimi yapmam lazım. Sonra görüşürüz. Open Subtitles لدي واجب منزلي أنجزه سوف أراكي لاحقا
    Diş ipi kullanırım, ödevlerimi yaparım, kimseyi aldatmam-- Open Subtitles منتضبطة, انهى واجباتى, لا أغش أبداً
    Bazen bütün gün buradayımdır. ödevlerimi falan yaparım. Open Subtitles انا اقضى طول اليوم هنا اعمل واجبى
    İşe gitmeden önce ödevlerimi yapabilmek için 1 saat vaktim var. Open Subtitles لقد حصلت على ساعة للقيام اجباتي المنزلية قبل أركض إلى المطعم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus