Ve göreceğiniz şeylerden biri erkekler çizgisinin ölüm oranının aşağı, aşağı, aşağı, aşağı, aşağı indiği. | TED | أحد الأشياء التي ترونها هو خط الذكور معدل الوفيات ينحدر وينحدر وينحدر وينحدر |
Bugün, 25-30 yıl sonra, ölüm oranının yüzde 85 azalmış olduğunu görüyoruz. | TED | اليوم بعد مرور ما يقارب 25 أو 30 سنة نتحدث عن نقص معدل الوفيات بحوالي 85%. |
İşte ölüm oranının gerilemesinin sebebi bu idi. | TED | وهذان هما سببا خفض معدل الوفيات |
Ve 2008 yılında, Kenya'da çocuk ölüm oranının 128 olacağını öngörüyorlar. | TED | ويتوقع القيم في عام 2008 ان يكون معدل وفيات الاطفال 128 |
O cuma günü bilgisayar başındaydım ve ölüm oranının daha o sabahki değeri olan 128'den 84'e düştüğünü gördüm. | TED | لقد كنت يوم الجمعة اجلس امام جهاز الكمبيوتر خاصي ورأيت كيف انخفض معدل وفيات الاطفال من 128 الى 84 خلال ذلك الصباح |
Harvard'dan Chris Murray yeni çalışması Hindistan'daki İngiliz kayıtlarına bakılacak olursa ölüm oranının Hintliler arasında 31 kat daha yüksek olduğunu gösterdi. | TED | دراسة جديدة قام بها كريس موري في هارفارد تُظهر أنه لو نظرنا إلى المعلومات التي جمعها البريطانيون في الهند، ستجد أنه هناك معدل الوفيات أعلى 31 مرة بين الهنود. |
Hastanedeki ölüm oranının artmasından endişe ediyorsun. | Open Subtitles | أنت تخشى من ارتفاع معدل وفيات المستشفى. |
Bugünün Afrika'sındaki bebek ölüm oranının ve yaşam beklentisinin kabaca yüzyıl önceki ABD ile karşılaştırılabilir olduğuna veya Afrika'nın bebek ölüm oranını son 40 yılda yarı yarıya düşürdüğüne ve yaşam beklentisini 2000'den bu yana 10 yıl artırdığına mı odaklanalım? | TED | هل نركز على حقيقة أن معدل وفيات الرضع ومتوسط العمر المتوقع اليوم يعادل ما كان في الولايات المتحدة منذ مائة عام مضت، أم نركِّز على التقدم، وحقيقة أن أفريقيا قد قلصت معدل وفيات الرضع إلى النصف خلال العقود الأربعة الماضية ورفعت متوسط العمر المتوقع بعشرة سنوات منذ عام 2000؟ |