"ölüm yıldönümü" - Traduction Turc en Arabe

    • ذكرى وفاة
        
    • ذكرى موت
        
    • ذكرى وفاتها
        
    Bugün babasının ölüm yıldönümü. İyi hissetmiyor diye böyledir. Open Subtitles الأمر فقط أن اليوم هو ذكرى وفاة والدها، وكلما جاء هذا اليوم يكون مزاجها سيئًا
    Yarın annemin ölüm yıldönümü. Erkenden eve gitmeliyim. Yarın kahvaltı yapalım. Open Subtitles في الغد ذكرى وفاة والدتيّ علي العودة إلى المنزل مُبكراً هل تتناولين طعام الأفطار معيّ في الغد ؟
    Yarın annemle babamın ölüm yıldönümü, haberin var mı? Open Subtitles هل تعلم بأن الغد هو ذكرى وفاة أبي وأمي.
    Bugün 19 Kasım. Amy Singer'in ölüm yıldönümü. Open Subtitles إنه التاسع عشر من نوفمبر ذكرى موت (آمي سينجر)
    Bugün oğlumun ölüm yıldönümü. Open Subtitles إنها ذكرى موت إبني.
    Bugün ölüm yıldönümü. Open Subtitles اليوم هو ذكرى وفاتها
    Karısının ölüm yıldönümü. Open Subtitles إنها ذكرى وفاة زوجته
    İşçi Bayramı, Alison'un ölüm yıldönümü. Open Subtitles -كيف لي أن أنسى؟ عيد العمال هو يوم ذكرى وفاة (أليسون)
    Zaten öyle, ama aynı zamanda Uther'ın da ölüm yıldönümü. Open Subtitles إنّه كذلك، ولكنّه أيضًا ذكرى وفاة (أوثر).
    Bugün babasının ölüm yıldönümü. Open Subtitles اليوم ذكرى وفاة والدها.
    Yarın kız kardeşinin ölüm yıldönümü. Open Subtitles غداً هو ذكرى وفاة أُختكِ
    Halling ile konuşuyordum ve bana şeyden bahsetti babanın ölüm yıldönümü gelecek haftaymış. Open Subtitles أرجو ألا تمانعين... . كنت أتكلم مع (هالينج) و قد أخبرنى أن ذكرى وفاة والدك فى الاسبوع المقبل
    Bu gece eşimin ölüm yıldönümü. Open Subtitles -الليلة هي ذكرى وفاة زوجتي
    Joe'nun ölüm yıldönümü. Görmezden gelinebilecek bir olay değil. Open Subtitles إنها ذكرى موت (جو)، هذا ليس حدث عرضي.
    Eski bakan Robin Cook bu olayın, Prenses Diana'nın ölüm yıldönümü hürmetine olduğunu söyledi. Open Subtitles وقال السكرتير السابق (روبن كوك) بأنه سيكون تكريماً للأميرة (ديانا) قبل ذكرى وفاتها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus