"ölüme mahkum" - Traduction Turc en Arabe

    • للموت على
        
    • وفي هذا السياق حُكم
        
    • وأحكم
        
    • الحجج نفسها
        
    • بالموت على
        
    "Azrailin kılıcından kaçan herkes Jehu tarafından ölüme mahkum kılınacaktır." Open Subtitles ...(أيما امرءٍ يفرّ من سيف (حزائيل" "(سينتهى به المطاف للموت على يد (ياهو...
    "Ve Jehu'nun kılıcından kaçan herkes Elisha tarafından ölüme mahkum kılınacaktır." Open Subtitles (وأيما امرءٍ يفرّ من سيف (ياهو" "(سينتهى به المطاف للموت على يد (إليشا...
    Julius ve Ethel Rosenberg, Sovyet Rusya'ya nükleer sırları vermekten ölüme mahkum edildi. Open Subtitles وفي هذا السياق حُكم على (جوليوس) و(إيتيل روزنبرغ) بالإعدام بتهمة التجسس للاتحاد السوفيتي.
    Topraklarımdaki tüm hainleri yargılama ve ölüme mahkum etme gücüm var. Open Subtitles لدي السلطة لأقضي وأحكم بالموت على أي وغد على أرضي
    Majesteleri, topraklarınızda yaşayan kullarınızdan,... ...aynı tezleri savunanların birçoğu, kanun hükmü ile ölüme mahkum oldu. Open Subtitles جلالتك, الكثير من كبار ..الرعايا على الأرض يدافعون عن تلك الحجج نفسها وهم يستحقون الموت بسببها
    Julius ve Ethel Rosenberg, Sovyet Rusya'ya nükleer sırları vermekten ölüme mahkum edildi. Open Subtitles وفي هذا السياق حُكم على (جوليوس) و(إيتيل روزنبرغ) بالإعدام بتهمة التجسس للاتحاد السوفيتي.
    Ve ölüme mahkum ediyorum. Open Subtitles وأحكم عليها بالموت
    Porthos du Vallon, seni suçlu bulup ölüme mahkum ediyorum. Open Subtitles ... (بورثوس دو فالون) أجدك مُذنِباً وأحكم عليك بالإعدام
    Majesteleri, topraklarınızda yaşayan kullarınızdan, Kraliçe'nin tezlerini savunanların birçoğu, kanun hükmü ile ölüme mahkum oldu. Open Subtitles كما فعلت الملكة لتو, جلالتك الكثير من كبار الرعايا على الأرض يدافعون عن تلك الحجج نفسها التي تكلمت عنها
    Saygısızlık olmasın ama on binlerce Amerikalıyı ölüme mahkum etmek için seçilmediniz. Open Subtitles مع كامل احترامي فأنتِ لم تُنتخبي لتحكمي بالموت على عشرات الآلاف من الأمريكيين
    Elektrikli sandalyede ölüme mahkum edildi. Open Subtitles "وحُكم عليه بالموت على الكرسي الكهربائي"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus