Sen ailemin ölümsüzlüğünü çalmak, köleler ve hayvanlar gibi, vücutlarının çürümesine izin vermemi istiyorsun. | Open Subtitles | أنت تطلبين أن أسرق الخلود من والداى ؟ و أن أترك جثتيهما تتعفنا فى العدم مثل جثث العبيد و الحيوانات ؟ |
Anladığım kadarıyla o ritüelde ölümsüzlüğünü destekçilerinle paylaşıyordun. | Open Subtitles | حسبما فهمت من هذه الطقوس أنها تضمنت مشاركة الخلود مع أتباعك |
Neredeyse üç yıldır beraberiz ve şu ana kadar hiç ölümsüzlüğünü öne çıkarmadın. | Open Subtitles | نحن مرتبطان منذ 3 سنين تقريبًا ولم تحاججني لمرة بسمة الخلود. |
Kindred'ın ölümsüzlüğünü taşımayan bir çok çeşitlilikte askerler yarattı. | Open Subtitles | مخلوقين غير أحياء من الجنود المتوفرين حيث بعث فيهم الحياة بدون خلود الكيندريد |
Bu hayaletlerle, bu gösterilerle Eisenheim, bize ruhun ölümsüzlüğünü ispat etmiştir. | Open Subtitles | برهن لنا أيزينهايم على خلود الروح. تم إعادة تأكيد وجود الروح... وذلك في مواجهة |
Bu ruhları göstererek, Eisenheim bizlere ruhun ölümsüzlüğünü kanıtladı. | Open Subtitles | برهن لنا أيزينهايم على خلود الروح. تم إعادة تأكيد وجود الروح... وذلك في مواجهة |
Onu çalmaya kalkınca da onu dışladık ve ölümsüzlüğünü elinden aldık. | Open Subtitles | عندماحاولسرقته... قمنا بنفيه ... وجردناه من الخلود |
vampirlerin ölümsüzlüğünü çalabilmek için bir keşiş tarafından yapılmış. | Open Subtitles | بواسطة الراهب " داويست " لسرقة الخلود من مصاص الدماء |
ölümsüzlüğünü hayal et. | Open Subtitles | تخيل ألا تحظى بفرصة الخلود |
Savage'a ölümsüzlüğünü verdi, fakat... | Open Subtitles | -إنه يمنح (سافاج) الخلود ولكنه ... |
Hristiyanlar ruhun ölümsüzlüğünü şüphe duyarlar. | Open Subtitles | ،المسيحيون .يشكون في خلود الروح |