"öldürülmüştü" - Traduction Turc en Arabe

    • قُتل
        
    • قُتلت
        
    • قُتِلَ
        
    • قُتِلا
        
    • قُتِلوا
        
    • قتلا
        
    • قتيله
        
    • تم قتله
        
    • اغتيلت
        
    • تم إعدامهم
        
    LA Şubesi yok edilmeden kısa bir süre önce öldürülmüştü. Open Subtitles لقد قُتل من قريب قبل أن يدمر فرع لوس أنجلوس
    Sahibi 1894'de, pula sahip olmayı saplantı yapmış bir rakip kolleksiyoner tarafından öldürülmüştü. Open Subtitles فى عام 1894 قُتل المالك .... بواسطة جامع منافس والذى كان مهووساً بإمتلاكه
    Çünkü tanıdığım biri öldürülmüştü, araştırma sürecinde ilgimi çekti. Open Subtitles لأن شخصاً أعرفه قد قُتل ثم بدأت أهتم بهذا
    Ve 14 yıl önce Afganistan'da tanıştığım ve kendi çocuğum olarak evlat edindiğim kız var çünkü annesi bir devrimciydi ve öldürülmüştü. TED و هناك فتاه قابلتها فى أفغانستان منذ 14 عاماً مضت التى تبنيتها كإبنه لي لأن أمها قد قُتلت حيث كانت والدتها ثوريه
    Bir yıl önce liseli bir kız öldürülmüştü. Open Subtitles قبل سنه كانت هناك فتاه من المرحلة الثانوية قد قُتلت
    Benim babam da bu odada öldürülmüştü. Open Subtitles لقد قُتِلَ والِدي أيضاً في هذه الغُرفَة
    -Görüşürüz. -Hoşça kal. Bu katil olmalı. 15:15'te öldürülmüştü. Open Subtitles يجب أن تكون هذه هي القاتلة لقد قُتل في الساعة 3.15
    Fransız ordusuna katılmayı seçti, şanslı bir seçimdi çünkü birkaç ay sonra almanların ülkeyi işgal etmesinden önce, bütün mahkumlar öldürülmüştü. Open Subtitles اختار الانضمام إلى الجيش الفرنسي، كان اختيارٌ محظوظ لأنه قبل أن يجتاح الألمان منذ شهور قليلة مضت، قُتل جميع السجناء.
    Muhtemelen gecenin erken saatlerinde öldürülmüştü. Open Subtitles أغلب الظن أنه قد قُتل قبلهذافي ذاتالليلة.
    Önce Eddie öldürülmüştü, ama sonra günü değiştirdim. Open Subtitles الآن, في البداية قُتل ايدي, لكنني بعدها غيرت اليوم.
    21 A.B.D gemisi batmış ya da hasar almıştı. 188 uçak yok edilmiş, 2403 insan öldürülmüştü. Open Subtitles واحد و عشرون سفينة أمريكية قد أُغرقت أو تضررت تدمرت 188 طائرة قُتل 2403 شخص
    Şerifin de dediği gibi kurbanlar senin silahlarınla öldürülmüştü. Open Subtitles كما قالت المأمورة، قُتل الضحيّتين بسلاحيكَ.
    Ama çalışmaya başlayacağımız günün öncesinde o da öldürülmüştü. Open Subtitles لكن قبل اليوم المقرّر للعمل، قُتل أيضاً.
    O Noel Arifesinde 4 kişi öldürülmüştü. Open Subtitles أجل، حسناً، قُتل أربعة أشخاص في ليلة الميلاد.
    Dur da konuşalım. Çocukça davranmanın âlemi yok. Evet, hizmetçim öldürülmüştü ama bu senin de öldürüleceğin anlamına gelmez ki. Open Subtitles لا، دعينا نتحدث عن ذلك، لا تكوني صبيانية نعم، كانت لدي خادمة قُتلت
    Dinle bak, birkaç ay önce Alexandria'daki bir otelde bir aile öldürülmüştü. Open Subtitles اسمعي, قبل عدة أشهر قُتلت عائلة في فندق في الكساندريا
    Ben 11 yaşındayken annem öldürülmüştü. Open Subtitles ‫عندما كنت فى الحادية عشر, ‫قُتلت امى.
    Ebeveynleri sarhoş bir sürücü tarafından öldürülmüştü. Open Subtitles والديهنّ قُتِلا بواسطة سائق مخمور
    Beraberindeki bütün denizciler öldürülmüştü. - Bu ufaklığı nasıl yakaladınız? Open Subtitles أجل، كان وحده أيضاً، و البحاره أتباعه قد قُتِلوا
    Anne ve babası çok kötü bir adam tarafından öldürülmüştü. Hatırladın mı? Open Subtitles اباه وامه قتلا من قبل اشخاص سيئين , اتذكر؟
    Onu bulduğumda bu haldeydi. öldürülmüştü. Open Subtitles لقد وجدتها قتيله هكذا
    Sadece bir kaç gün önce, bir kadını öldürdüğünü hayal ettiğin şekilde öldürülmüştü. Open Subtitles تم قتله بالطريقة التي تخيلت نفسك بها تقتل امرأة قبل أيام معدودة
    Siz gelmeden biraz önce öldürülmüştü. Open Subtitles لقد اغتيلت قبل ان تصل
    Onlar böyle öldürülmüştü. Open Subtitles هكذا بالضبط تم إعدامهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus