"öldürdüğümde" - Traduction Turc en Arabe

    • عندما قتلت
        
    • عندما أقتل
        
    • لمّا قتلت
        
    • عندما أقتلك
        
    Eminim babanı öldürdüğümde cehenenme gitmiştir,çocuk sana anlatmama... Open Subtitles أنا متأكد أني فتحت أبواب جهنم عندما قتلت حبيبتك لماذا لا تتركني؟
    Anneni öldürdüğümde gençtim, saftım. Open Subtitles عندما قتلت والدتكِ, كنـُـت.. ؟ شاب, ساذج
    Birini öldürdüğümde sadece işimi yapıyordum. Open Subtitles كنتُ أؤدي الواجب أيضاً عندما قتلت شخصاً ما.
    - Tek bildiğim öldürdüğümde hatta bunu yapmayı düşündüğümde daha... Open Subtitles كل ما أعرفه أنني عندما أقتل أو حتى أفكر في القتل أشعر بتحسن
    Bir iş arkadaşımı öldürdüğümde çok kızdığı için. Open Subtitles ...لأنّه سيغضب عندما أقتل زميلا في العمل
    Finn ve Camille'ı öldürdüğümde yeterince kendimi ifade edemedim mi? Open Subtitles أما كانت نيّتي واضحة لمّا قتلت (فين) و(كاميل)؟
    Seni ve arkadaşlarını öldürdüğümde hiçbir şey hissetmeyeceğim demek. Open Subtitles أعني عندما أقتلك أنت وأصدقاؤك، فلن أشعر بأيّ شيءٍ حقاً.
    Kardeşini öldürdüğümde bu şekilde konuşuyordum. Open Subtitles عندما قتلت أخاك، تكلمت... بهذه الطريقة...
    Marissa'yı öldürdüğümde de neler olacağını merak etmiştim. Open Subtitles كنت فضولياً حيال ما سيحدث (عندما قتلت (ماريسا
    Ya da babanı öldürdüğümde. Open Subtitles أو عندما قتلت أباك.
    Oscar'ı öldürdüğümde, Open Subtitles عندما قتلت أوسكار،
    Emiko'yu öldürdüğümde, ben de onunla birlikte öldüm. Open Subtitles ،(عندما قتلت (إيميكو مت معها منذ زمن
    Nick Boyle'u öldürdüğümde kötü hissetmediğim için bende yanlış giden bir şeyler olduğunu sanmıştım. Open Subtitles ... ظننت أنني أعاني من خطب ما لأنني لم أشعر بالبشاعة (عندما قتلت (نيك بويل
    Tina'yı öldürdüğümde, kafamda bir ışık yandı Kirk. Open Subtitles (عندما قتلت (تينا، (جائني إلهام، (كيرك
    Hayır ben öldürdüğümde bir neden için öldürürüm. Open Subtitles كلاّ ، عندما أقتل .. أقتل لسبب
    Ben birisini öldürdüğümde hiç kimse işine geç kalmaz. Open Subtitles عندما أقتل رجل لا أحد يتأخر على عمله
    Kalan 4 masum ajanı öldürdüğümde ki bu birkaç haftamı alacak, Michael'ı serbest bırakıp yerini söyleyeceğim. Open Subtitles عندما أقتل الأربعة أبرياء الأخرين والذي سيتطلب مني بضعة أسابيع (سأطلق سراح (مايكل وسأُعلمكِ بمكانه
    Biliyorum, Sara'yı öldürdüğümde değildim. Open Subtitles أعلم، لم أكُن واعية لمّا قتلت (سارّة).
    Seni öldürdüğümde hissedeceğim kadar güzeldi. Yanlış cevap. Open Subtitles شعور جيد كشعوري عندما أقتلك إجابة خاطئة
    Tek tesellim bu sefer seni öldürdüğümde seni ölümden döndürecek bir Andorialı'nın olmaması. Open Subtitles العزاء الوحيد لديّ هُو أنّه عندما أقتلك هذه المرّة، لا يُوجد هناك (أندوريان إمباث) ليُعيدك من بين الأموات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus