"öldürmeliydik" - Traduction Turc en Arabe

    • أن نقتل
        
    • كان علينا قتلها
        
    • علينا قتل
        
    • أن نقتله
        
    Şansımız varken tüm o polisleri öldürmeliydik! Open Subtitles كان يجب أن نقتل جميع رجال الشرطة عندما أتتنا الفرصة
    O herifi uzun süre önce öldürmeliydik. Open Subtitles كان يجب أن نقتل ذلك الشخص منذ وقت طويل
    Fırsatımız varken Neville'i öldürmeliydik . Open Subtitles كان يجب أن نقتل نوفيل عندما حصلت الفرصة
    Şansımız varken onu öldürmeliydik. Open Subtitles كان علينا قتلها عندما حضينا بالفرصة
    Fırsatımız varken öldürmeliydik. Open Subtitles كان علينا قتلها عندما حضينا بالفرصة
    Bence o kadını çok daha önceden öldürmeliydik. Open Subtitles الآن، أظن أنه كان يجب علينا قتل تلك اللعينة منذ زمن طويل
    Hazır fırsatını bulmuşken Gretchen'ı öldürmeliydik. Open Subtitles كان علينا قتل (غريتشن) عندما سنحت لنا الفرصة
    Buraya döndüğü gibi onu öldürmeliydik. Open Subtitles كان علينا أن نقتله سرعان ما عاد إلى المخيم
    Sana söylemiştim, onu öldürmeliydik. Open Subtitles لقد قلت لك أن علينا أن نقتله
    Lanet olsun, Çinliler'e teslim etmek yerine fırsatımız varken onu öldürmeliydik. Open Subtitles لقد ذُكر إسمك اللعنة, كان يجب أن نقتل (جاك) عندما سنحت لنا الفرصة
    Lanet olsun, Çinliler'e teslim etmek yerine fırsatımız varken onu öldürmeliydik. Open Subtitles اللعنة, كان يجب أن نقتل (جاك) عندما سنحت لنا الفرصة بدلاً من تسليمه إلى الصينيين
    Fırsatımız varken Koca Jim'i öldürmeliydik. Open Subtitles كان علينا أن نقتل (بيج جيم) حينما واتتنا الفرصة
    Fırsat yokken Renard'ı öldürmeliydik. Open Subtitles (تعيّن أن نقتل (برنارد عندما لم تسنح الفرصة
    onu öldürmeliydik. Open Subtitles كان علينا قتلها.
    Çok önceden onu öldürmeliydik. Open Subtitles كان يجب أن نقتله في وقت سابق
    Fırsatımız varken, onları öldürmeliydik. Open Subtitles كان يجب أن نقتله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus