"öldürmeyeceksin" - Traduction Turc en Arabe

    • تقتلني
        
    • تقتل
        
    • تقتله
        
    • تقتلها
        
    • بقتلي
        
    • تقتلنى
        
    • تقتلي
        
    • لن تفعل
        
    • تقتليني
        
    • بقتلى
        
    • تقتلينى
        
    Yani beni öldürmeyeceksin ama onu mıhlayacak mısın? Open Subtitles ، إذا أنا لن تقتلني لكن هي ستقتلها بكل بساطة؟
    Yersiz doğruculuğun yüzünden beni öldürmeyeceksin. Open Subtitles لن تقتلني بسبب إحساس في غير محله بصحة آرائك
    Kuşu öldürmeyeceksin, dikkat et, yakalayacaksın ve canlı olarak geri getireceksin. Open Subtitles لا تقتل الطائر ، فقط قم بإصطياده و عد به حيا أيضا
    O tornavidayla birini öldürmeyeceksin değil mi? Open Subtitles أنت لن تقتل أي شخص بمزيل المسامير ، أليس كذلك ؟
    Onu öldürmeyeceksin, yüzleşelim bunla. Open Subtitles أنت لن تقتله ودعنا نواجه الأمر
    1 pounduna bahse girerim onu öldürmeyeceksin. Open Subtitles اراهن بجنيه استرلينى انك لن تقتلها
    Sen kimin için ölürsün? Beni öldürmeyeceksin. Open Subtitles لمن كنت لتموتين من اجله؟ أنت لن تقوم بقتلي
    Sen bugün ölmek istiyorsan sorun değil ama beni öldürmeyeceksin. Open Subtitles إن أردت الموت اليوم لا بأس بهذا، ولكن لن تقتلني معك.
    Bana yaklaştın. Beni korumak için adam bile tuttun. Ama beni öldürmeyeceksin. Open Subtitles لقد تقربت مني واستأجرت رجلك ليحميني لكنك لن تقتلني
    Bana ne yapacağını bilmiyorum, fakat beni öldürmeyeceksin. Open Subtitles لا أعرف ما ستفعله لي, لكن لن تقتلني.
    Beni öldürmeyeceksin, değil mi? Open Subtitles أنت لا تحاول أن تقتلني, أليس كذلك؟
    Beni öldürmeyeceksin, değil mi? Open Subtitles أنت لا تحاول أن تقتلني, أليس كذلك؟
    Immanuel Kant'a göre araba, vazifesinin icabına göre hareket etmeli, ''öldürmeyeceksin'' gibi. TED يقول إيمانويل كارت أن على السيارة أن تتبع مبادئ الواجب الملزم، "عليك ألا تقتل."
    Kadın ve çocukları öldürmeyeceksin. Open Subtitles يجب ألا ان تقتل النساء و الاطفال
    Bu İncil'de de yazıyor. Mısır'dan Çıkış, 20:13 "öldürmeyeceksin." Open Subtitles الأمر مذكور في الكتاب سر الخروج 20-13 , "لا تقتل
    Hiç kimseyi öldürmeyeceksin, asker. Open Subtitles أنت لن تقتل أي أحد أيها الجندي
    - öldürmeyeceksin. Anlamıyorsun değil mi? Open Subtitles هيا, يكفي لن تقتله
    Bir pounda bahse girerim öldürmeyeceksin. Open Subtitles اراهن بجنيه استرلينى انك لن تقتلها
    Beni öldürmeyeceksin, öyle değilmi ? Open Subtitles لكنك لن تقوم بقتلي, اليس كذلك؟
    Beni öldürmeyeceksin. Sadece kurşunu çıkarmadan... - ..yakaladığına emin ol. Open Subtitles لن تقتلنى , تيقن جيدا أنك أخرجت الرصاصة قبل أن تحطمها
    12 kişiyi öldürmeyeceksin, ve kesinlikle eminimki şu ana kadar ölmüş bütün yaratıkların bu dünyaya geri dönmesini sağlamayacaksın. Open Subtitles لن تقتلي 12 نفسًا وتوقنين أنّكِ لا تمكنكِ إعادة كلّ وحشٍ مات إلى هذا العالم
    Ama öldürmeyeceksin çünkü bana ihtiyacın var. Open Subtitles .. ولكنك لن تفعل لأنك تحتاجني لأجل شئ ما
    Beni öldürmeyeceksin. Open Subtitles أنتِ لن تقتليني.
    Bu yüzden beni öldürmeyeceksin. Ben peygamberim. Open Subtitles لهذا لن تقومى بقتلى فأنا الرسول
    Beni öldürmeyeceksin. Open Subtitles أنتِ لن تقتلينى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus