"ölemeyiz" - Traduction Turc en Arabe

    • لا يمكننا أن نموت
        
    • يمكن أن نموت
        
    • يُمكننا أن نموت
        
    • يمكن الموت
        
    Ama bu şekilde ölemeyiz! Open Subtitles ! و لكن لا يمكننا أن نموت هكذا
    - Duke, şimdi ölemeyiz. - Ölmeyeceğiz. Open Subtitles (لا يمكننا أن نموت الآن يا (ديوك - نحن لن نموت -
    - Burada ölemeyiz, kimse bizi bulamaz. - Bu tavrınızın katkısı olmaz. Open Subtitles لا يمكن أن نموت هنا، لن يجدنا أحد هذا لا يساعد حقًا
    Biz asla ölemeyiz." Open Subtitles لا شيء يستطيع قتلنا، ونحن لا يمكن أن نموت
    Acınası bir durumdalar diye onlarla beraber ölemeyiz. Open Subtitles لا يُمكننا أن نموت معهم لمجرد أنهم مُثيرون للشفقة
    Biz şerefli yaşayabiliriz, ama şerefli ölemeyiz. Open Subtitles يمكن أن نعيش بكرامتنا لكن لا يمكن الموت بها
    Ama biz ölemeyiz... Bizler profesyonel Avcı'larız. Open Subtitles ،لكنّنا لا يمكن أن نموت .إذ أنّنا صيّادون محترفون
    Bruna, şimdi ölemeyiz. Ölmek istemiyorum. Open Subtitles برونا ، لا يمكن أن نموت الآن لا أريد أن أموت
    Biz yaşamıyoruz, bu yüzden ölemeyiz. Open Subtitles نحن لسنا أحياء و أيضاً لا يمكن أن نموت
    Forrest bir keresinde, "Bizi hiçbir şey öldüremez biz asla ölemeyiz" demişti. Open Subtitles (فورِست) قال مرة أنه لا يوجد شيء يستطيع قتلنا وأننا لا يمكن أن نموت
    - ÖLEMEYİZ. Open Subtitles سوفنكونبخير. لا يمكن أن نموت.
    Bu kadar şeyden sonra ölemeyiz. Open Subtitles لا يُمكننا أن نموت بعد كل هذا...
    Başımız dik yaşayabiliriz ama ölemeyiz. Open Subtitles يمكن أن نعيش بكرامتنا لكن لا يمكن الموت بها
    Başımız dik yaşayabiliriz ama ölemeyiz. Open Subtitles يمكن أن نعيش بكرامتنا لكن لا يمكن الموت بها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus