"ölmeden hemen önce" - Traduction Turc en Arabe

    • قبل أن يموت
        
    • قبل موته
        
    • قبل أن تموت
        
    • قبل موت
        
    • قبل وفاته بقليل
        
    • قبل وفاتها
        
    • قبيل موته
        
    • فقط قبل وفاته
        
    • اللحظة التي تسبق مقتلنا
        
    Neyse ölmeden hemen önce... Bay Weed beni geliştirme bölümünün başına getirdi. Open Subtitles على أية حال، قبل أن يموت السيد ويد رقاني إلى رئيس قسم التطوير
    Renklerine bakıIırsa yaralar yeni. Zavallı denizcimiz bunlara ölmeden hemen önce maruz kalmış. Open Subtitles تغيير الألوان يدل إنها حديثة حدثت له قبل أن يموت
    ölmeden hemen önce Dr. Sinclair'in odasından çıkarken ona rastladım. Open Subtitles رأيته خارجاً من غرفة الدكتور سينكلير قبل موته
    Öyleyse ölmeden hemen önce nasıl bir hap daha içebildi? Open Subtitles إذاً كيف حصلت على واحدة أخرى قبل أن تموت ؟
    Farr ölmeden hemen önce Senatör Amidala'nın ofisindeymişsiniz. Open Subtitles لقد كنت افكر كيف كنتي فى مكتب السينتاور امادالا قبل موت فار
    Mahkeme kayıtlarına göre babası ölmeden hemen önce vasiyetini değiştirmiş. Open Subtitles الأب غير وصيته قبل وفاته بقليل.
    O ölmeden hemen önce tam da bu paragraf yüzünden onun canını sıktım. Open Subtitles قبل أن يموت عنفته بخصوص هذا الخطاب قلت له أنه خطأ
    Kutsal gün arifesinde çarmıha gerildi ve ölmeden hemen önce gün batımında indirdiler. Open Subtitles لقد صلبوه ليلة السبت و أنزلوه عند الغروب قبل أن يموت
    Kutsal gün arifesinde çarmıha gerildi ve ölmeden hemen önce gün batımında indirdiler. Open Subtitles لقد صلبوه ليلة السبت و أنزلوه عند الغروب قبل أن يموت
    Depoda ölen kişi ölmeden hemen önce bebek ağlaması duyduğunu söylemiş. Open Subtitles . الضحية الأخيرة بالمستودع . مُباشرة قبل أن يموت . قال بأنه يسمع بكاء طفل
    Norman Mailer, ölmeden hemen önce yapılan son röportajında "Kitaplarımın her biri beni biraz daha öldürdü." TED قبل أن يموت نورمان ميلر، في اللقاء الأخير، قال " أي كتاب من كتبي قد قتلني أكثر بقليل."
    ölmeden hemen önce her şeyi berbat ettiğini çocukların onların elinde olduğunu ve köpeğin gömülü olduğu yer gibi bir şey söyledi. Open Subtitles فقط قبل أن يموت فقد قال أنه أخطأ ... و أن الأطفال لديهم و شيئا مثل أن الكلب مدفون هناك
    Belli ki ölmeden hemen önce bir kadın ona kahve getirmiş. - Sence katil o kadın mı? Open Subtitles من الواضح أن امرأة أحضرت له قهوة قبل موته بوقت قصير
    Wayne McNut ölmeden hemen önce 136 kilo muydu? Open Subtitles هل فعلاً كان واين مَكنَت يزن 300 رطل قبل موته بلحظات؟
    ölmeden hemen önce kimyasal kullanılan bir yerde olduğunu düşünüyorlar. Open Subtitles يعتقدون أنه قد كان في مكان ما حيث استخدمت تلك المادة الكيميائية تماماً قبل موته
    ölmeden hemen önce insanın zihni berraklaşıyor. Open Subtitles قبل أن تموت مباشراً فإن ذهنك يُصبح في غاية النقاء
    Annem, ölmeden hemen önce sayıklayarak dedi ki... Open Subtitles فقط قبل أن تموت كانت منفعله بشده ظلت تقول للممرضه أوه.
    Anlaşılan ölmeden hemen önce bir şeyler yemiş.Pekala. Open Subtitles يبدو أنها كانت تأكل بنهم قبل أن تموت بقليل حسناً
    H.R. ölmeden hemen önce, sana bir mesaj iletmemi istedi. Open Subtitles قبل موت (إتش آر) مباشرة طلب مني أن أوصلك رسالة
    - Yani ölmeden hemen önce olmuş. Open Subtitles -إذاً حدثت قبل وفاته بقليل .
    Bulduğum sperm izine göre, ölmeden hemen önce bir cinsel ilişkiye girmiş. Open Subtitles من السائل المنوي الذي وجدته لقد قامت بالجنس قبل وفاتها بوقت قصير
    Oğlunun dediğine göre, ölmeden hemen önce parktaki bankta bu adamla konuşuyormuş. Open Subtitles ماعدا أن إبنه رآه يتحدث إلى هذا الرجل في مكان الحادث قبيل موته بلحظات
    Meğerse ölmeden hemen önce hediyenizi hazırlamış ve kimseye söylememiş. Open Subtitles لون الخط = "# 808080" AVALON: على ما يبدو، أنهى حاضرك فقط قبل وفاته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus