"ölmek istemiyorum" - Traduction Turc en Arabe

    • لا أريد أن أموت
        
    • لا أريد الموت
        
    • لا اريد ان اموت
        
    • لا اريد الموت
        
    • لا أريد أن اموت
        
    • أنا لا أُريدُ المَوت
        
    • لا أريدُ أن أموت
        
    • لا اريد أن أموت
        
    • لا أرغب بالموت
        
    • لا أريد ان أموت
        
    • لاأريد أن أموت
        
    • فلا أريد الموت
        
    • لا أريد أنّ أموت
        
    • لا أريد ان اموت
        
    • لااريد الموت
        
    Yalnız başıma Ölmek istemiyorum ve şimdi buna mecbur da değilim. Open Subtitles أنا لا أريد أن أموت لاوحدي والان أنا لست مضطر لذلك
    Sabah ikimiz de öleceğiz, ancak güneş doğmazsa o başka... hırsız ve deli, ama ben Ölmek istemiyorum. Open Subtitles غداً, حتى لو لم تشرق الشمس سنموت اللص والمجنون لا أريد أن أموت
    Ben burada Ölmek istemiyorum. Open Subtitles ولكنه أيضا نصف مجنون لا أريد أن أموت هنا.
    -Bu lanet kamyonda Ölmek istemiyorum. -Ayağıma basıyorsun. -Tanrım beni buradan çıkar. Open Subtitles ــ لا أريد الموت في هذه الشاحنة ــ أنت تدوس على ساقي
    Ölmek istemiyorum. Beni bırakmayacaksın, değil mi Ash? Değil mi? Open Subtitles آش لا أريد الموت ، أنت لن تدعني ، أليس كذلك ؟
    Ben Ölmek istemiyorum. Open Subtitles لا أريد أن أموت لا تدعة يفعل ذلك , أيها الأستاذ
    Beni bir daha görmezsin. Ne olur Tony, Ölmek istemiyorum. Open Subtitles لن ترانى مرة أخرى أرجوك يا تونى , لا أريد أن أموت
    Beni bir daha görmezsin. Ne olur Tony, Ölmek istemiyorum. Open Subtitles لن ترانى مرة أخرى أرجوك يا تونى , لا أريد أن أموت
    Belki de dersimiz daha sona ermemiştir. Ölmek istemiyorum! Open Subtitles يبدو أن درسى لم ينتهى بعد أنا لا أريد أن أموت
    Ama sıcaklığını yüzümde duymadan Ölmek istemiyorum. Open Subtitles لكنى لا أريد أن أموت دون أن أشعر بالدفء على وجهى
    Sizin gibi götlerle bu otobüste Ölmek istemiyorum! İğrençsiniz siz! Open Subtitles لا أريد أن أموت على متن هذه الحافلة معكم أيّها السفلة، أنتم فاشلون
    - Oraya gitmek istemiyorum. - Ölmek istemiyorum. Open Subtitles لا أريد الذهاب إلى هناك، لا أريد أن أموت
    Şahsen, ben şu anda Ölmek istemiyorum çünkü bu tip şeyler insanların ölümüne sebep olur. Open Subtitles شخصيآ أشعر بأننى لا أريد أن أموت الآن هذا الشىء قد يكون السبب فى قتل الكثير من الناس
    Ölmek istemiyorum. Beni bırakmayacaksın, değil mi? Değil mi Ash? Open Subtitles لا أريد الموت ، أنت لن تدعني آش أليس كذلك ؟
    Böyle Ölmek istemiyorum. Hadi is basina. Gidelim buradan. Open Subtitles أنا لا أريد الموت هكذا, هيا لنخرج من هنا
    Generale ve ülkeme karşı görevimi yerine getirmek istiyorum ama bir hiç uğruna Ölmek istemiyorum. Open Subtitles أريد إتمام واجبي من أجل اللواء وبلدنا ولكني لا أريد الموت هباءاً
    - Ölmek istemiyorum. - Dikkat. Panik yapacak bir şey yok. Open Subtitles لا اريد ان اموت برجاء الانتباه ليس هناك داع للفزع
    Ama sıcaklığını yüzümde duymadan Ölmek istemiyorum. Open Subtitles و لكن لا اريد الموت دون الأحساس بدفئه على وجهى
    Şu şeyi çıkarman gerekiyor, adamım. Ölmek istemiyorum. Open Subtitles عليك أن تبعد هذا الشيء عني لا أريد أن اموت
    Ölmek istemiyorum. Open Subtitles أنا لا أُريدُ المَوت.
    Bu ne sikim giriş oldu ya. Bak, ben Ölmek istemiyorum. Open Subtitles يبدو أنّ ذلكَ لن يجدي نفعاً إسمع لا أريدُ أن أموت
    Ben de gidiyorum. Ölmek istemiyorum tamam mı? Ajandamda yok. Open Subtitles تباً , نعم , نعم سوف أرحل لا اريد أن أموت
    Çünkü Ölmek istemiyorum. Open Subtitles لأني لا أرغب بالموت
    Ölmek istemiyorum! Open Subtitles لا أريد ان أموت , لا أريد ان أموت
    Ölmek istemiyorum. Jordan'da istemiyordu. Open Subtitles لاأريد أن أموت وجوردان أيضا لايريد أن يموت
    Max bu gece öleceksem, şunu söylemeden Ölmek istemiyorum. Open Subtitles ,ماكس,لم كنتُ سأموت الليله أذاً,فلا أريد الموت من دون أن أخبرك
    Hayır Tanrım. Ölmek istemiyorum. Open Subtitles أرجوك لا تفعل ذلك، لا يا إلهي لا أريد أنّ أموت
    Marge, birbirimize kızgınken Ölmek istemiyorum. Open Subtitles مارج .. لا أريد ان اموت ونحن غاضبين من بعضنا
    Ben elimde bir gitarla Ölmek istemiyorum. Open Subtitles حسنا , لااريد الموت و الغيتار في يدي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus