Tanrının ölmemize izin vermeyeceği kadar özeliz. | Open Subtitles | الله يرانا محترفون للغاية ولهذا لن يدعنا نموت |
Yayın haklarımızı satmadıkça izin vermez Fox ölmemize. | Open Subtitles | حتى نكون متحدين, يارفاق لن تتركونا نموت |
Bizim Müslüman olarak ölmemize olanak tanı. | Open Subtitles | إجعلنا نموت و نحن مسلمين اللهم أمين |
Yani bizim burada ölmemize izin mi vereceksin? | Open Subtitles | إذاً، أسوف تتركنا نموت بالخارج؟ |
Çocukların çok güzel ama böyle yaparsan ölmemize neden olacaklar. | Open Subtitles | أن اطفالك رائعيين, لكن الليلة سيتسببون في مقتلنا. |
"Tanrım, çölde ölmemize izin verme" diye yalvardık. | Open Subtitles | "قلنا: "يا رب ، لا تدعنا نموت في الصحراء |
Bizi burada kırık makineler gibi ölmemize izin verin. | Open Subtitles | يتركونا نموت هناك كالآلآت المكسورة |
Dante, ölmemize fazla zaman kalmadı. | Open Subtitles | دانتي, لن يطول الأمر حتى نموت |
Roddy, Rabbim böyle ölmemize izin vermez. | Open Subtitles | لا يا (رودي) ، ربك لن سمح بأن نموت بهذه الطريقة |
Açlıktan ölmemize izin vermiyeceksin. | Open Subtitles | انك لن تتركنا نموت جوعاً |
Neden huzur içinde ölmemize izin vermiyorsunuz? | Open Subtitles | لماذا لا تدعينا نموت بسلام ؟ |
- Bize tuzak kurdu. - Şimdi ölmemize izin verecek. | Open Subtitles | لقد نصب لنا مكيدة - والآن سيدعنا نموت - |
Bizim açlıktan ölmemize müsaade mi edecekler? | Open Subtitles | هل سيدعوننا نموت جوعاً ؟ |
Burada ölmemize izin vermem. | Open Subtitles | لن أدعنا نموت هنا |
ölmemize izin verdiğin için! | Open Subtitles | لانك تركتنا نموت! |
- Boş yere ölmemize izin vermeyin! | Open Subtitles | -لا تجعلنا نموت هباءً |
ölmemize izin vermeyeceğim! | Open Subtitles | لن أدعنا نموت |