"ölmesi için" - Traduction Turc en Arabe

    • كي يموت
        
    • لتموت
        
    • لكي تموت
        
    • ليموت
        
    Ölmesi için bir günahkâr seç, kurtulacak kişinin adresini söyleyeyim. Open Subtitles اختر آثما كي يموت,وسأقول اسم وعنوان الشخص الذي سيعيش
    Ölmesi için birini seç ve bir hayat kurtar. Yoksa hepsi ölür. Open Subtitles اختر احدا كي يموت, وانقذ حياة والا, سيموتون كلهم
    Bazen doktorlarda, meslektaşı hastasını Ölmesi için sokağa attığında onu uyarmasına rağmen hastasını Ölmesi için sokağa atar. Open Subtitles أحياناً يرسل الأطباء الناس لتموت بالشوارع بعدما يحذرهم الأطباء الآخرون من ذلك
    Burası kadınları Ölmesi için getirdiğimiz yer. Open Subtitles إنه حيث أحضرنا النساء لتموت
    Kızımı Ölmesi için burada bırakmam. Open Subtitles لن أترك إبنتي هنا لكي تموت
    Kızımı Ölmesi için burada bırakmam. Open Subtitles لن أترك إبنتي هنا لكي تموت
    Ölmesi için birini seç. Yaşaman için sana bir şans vereceğim. Hayır. Open Subtitles اختر احدهم ليموت.سأتركك تختار احدهم كي يعيش
    Uzun zamandır Ölmesi için dua ettim. Open Subtitles و لوقت طويـل ، صليت كي يموت
    Voldermort'un buraya Ölmesi için gönderdiği bir parçası. Open Subtitles جزء من (فولدرموت) أرسل هُنا كي يموت.
    Ölmesi için dua ettim, Noah. Open Subtitles صليت كي يموت يا (نوا)
    Karısına tecavüz ettiler ve Ölmesi için bıraktılar. Open Subtitles اغتصبت زوجته و تركتها لتموت
    O'nu Ölmesi için tekrar ormana mı atalım? Open Subtitles ألقى بها فى الغابة لتموت.
    Liz Fallon'dan. Ölmesi için yatırdılar. Open Subtitles - (ليز فالون)، أحضروها هنا لتموت
    - Ölmesi için mi bıraktınız? Open Subtitles لكي تموت ؟
    İsa'yı Ölmesi için yolladı, biz onun için yaşamalıyız. Open Subtitles الله ارسل ابنه يسوع ليموت عنا حتى نحيا من أجله
    Yani onu Ölmesi için eve mi yollayacağız? Open Subtitles لذا ,سنقوم فقط بارساله الي المنزل .. ليموت ؟
    Ailemin hayatımı kazanmak için ne yaptığımı öğrenmeden Ölmesi için dua ediyorum. Open Subtitles أنا أصلي ليموت والديَ وهم لا يعرفوا ماذا أعمل للعيش؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus