"ölmesine gerek yok" - Traduction Turc en Arabe

    • يجب أن يموت
        
    • لا داعٍ لموت
        
    • ليس ثمّة حاجةٍ للموت
        
    • لايجب أن يموت
        
    • عليه أن يموت
        
    • عليه الموت
        
    Onun üzerinden yürüyeceğim. Onun haricinde kimsenin ölmesine gerek yok. Open Subtitles سوف أسير معك لا يجب أن يموت أحداً ما غيره هو
    Bugün burada kimsenin ölmesine gerek yok! Open Subtitles . لا أحد يجب أن يموت هنا اليوم
    - Yaparım ama kimsenin ölmesine gerek yok. Open Subtitles يمكنني تنفيذ طلبك، لكن لا داعٍ لموت أحد.
    Başka birinin ölmesine gerek yok. Open Subtitles لا داعٍ لموت أحد آخر.
    kimsenin ölmesine gerek yok Open Subtitles ليس ثمّة حاجةٍ للموت.
    - Hayır, hayır, bekle. - Gates! - Kimsenin ölmesine gerek yok. Open Subtitles لا ، لا ، لا لايجب أن يموت أحد
    Büyük anneye giden yolu açmak için Başkomutanın ölmesine gerek yok. Open Subtitles القائد العام ليس عليه أن يموت ليتمهد الطريق إلى الجدة
    - Kimsenin ölmesine gerek yok. Open Subtitles لا أحد أخر عليه الموت
    Bizi kampınıza götürün. Başka kimsenin ölmesine gerek yok. Open Subtitles "خذنا إلى مخيّمكم، لا يجب أن يموت أي شخص آخر"
    - Hayır. Başka kimsenin ölmesine gerek yok. Yanılıyorsun. Open Subtitles لا، لا أحد آخر يجب أن يموت
    Başka kimsenin ölmesine gerek yok. Open Subtitles لا يجب أن يموت شخص آخر.
    Ama başka kimsenin ölmesine gerek yok. Open Subtitles لكن لا يجب أن يموت شخص آخر.
    Başka birinin ölmesine gerek yok. Open Subtitles لا داعٍ لموت أحد آخر.
    Yapma kimsenin ölmesine gerek yok Open Subtitles كلا... ليس ثمّة حاجةٍ للموت.
    Güzel. Kimsenin ölmesine gerek yok. Open Subtitles جيّد، لايجب أن يموت أحد آخر أبدًا
    Kimsenin ölmesine gerek yok. Doğru. Open Subtitles لا أحد عليه أن يموت اليوم
    Kimsenin ölmesine gerek yok. Seninle anlaşacağız. Open Subtitles لا أحد أخر عليه الموت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus