Jean-Claude, 12 yıl 9 ay 5 günlük ömrün kaldı. | Open Subtitles | جون كلود لديك 12 سنة 9 أشهر 5 أيام لتعيشها |
Benoit, 14 yıl 6 ay 4 günlük ömrün kaldı. | Open Subtitles | بينويت لديك 14 سنة 6 أشهر 4 أيام لتعيشها |
Aurélie, 11 yıl 6 ay 27 günlük ömrün kaldı. | Open Subtitles | أوريلي لديك 11 سنة 6 أشهر و27 يوم لتعيشها |
François, 25 yıl 3 ay 8 günlük ömrün kaldı. | Open Subtitles | فرانسوا لديك 25 سنة 3 أشهر 8 أيام لتعيشها |
Martine, 5 yıl 2 ay 17 günlük ömrün kaldı. | Open Subtitles | مارتين لديك 5 سنة و2 أشهر 17 يوم لتعيشها |
Yaşayacağın bir yıllık ömrün kalmış ve sen burada oturmuş, bize üç adamı nasıl öldürdüğünü detaylarıyla anlatmaktan gurur duyuyorsun. | Open Subtitles | لديك سنة واحدة لتعيشها و كنت فخورا بجلوسك هنا تخبرنا كل التفاصيل عن كيفية قتلك ل3 رجال |
Rosalie, 10 ay 12 günlük ömrün kaldı. Georges, 16 yıl 11 ay 21 günlük ömrün kaldı. | Open Subtitles | روزالي لديك 10 أشهر 12 يوم لتعيشها |
6 ay ila 1 yıllık ömrün kaldı.'' diyeceğini düşünürdüm. | TED | لقد تبقى لك ستة أشهر أو سنة لتعيشها." |
Doktor der ki: "3 dakika ömrün kaldı." Armand "Ne kötü" der. | Open Subtitles | (فقال له الطبيب (ارماند "لديك فقط ثلاث دقائق لتعيشها" "فقال " هذه اخبار مزعجة |
Willy, 54 günlük ömrün kaldı. | Open Subtitles | ويلي لديك 54 يوماً لتعيشها |
Marc, 83 günlük ömrün kaldı. | Open Subtitles | مارك لديك 83 يوم لتعيشها |
Andrée, 2 dakikalık ömrün kaldı. | Open Subtitles | أندريه لديك 2 دقيقة لتعيشها |