Hatırlar mısın, Emniyet birkaç yıl önce şehre akustik hoparlörler yerleştirmişti. | Open Subtitles | أنت تتذكر المتحدثات الصوتية التي وضعتها الشرطة حول المدينة قبل سنوات ؟ |
Alacakaranlıktan önce şehre varmamız gerek. | Open Subtitles | يفترض بنا أنْ نصل إلى المدينة قبل الغروب |
I'm sokağa çıkma yasağı önce şehre dönmek için eğer ı yakında terk etmelidir. | Open Subtitles | يجب أن أغادر قريبا، إذا أنا للعودة إلى المدينة قبل حظر التجول. |
Yeteri kadar zaman harcarsanız, hayat koşullarınız düzeliyor 10 yıl önce şehre gelen ve şimdi orta gelirli olan insanlarla tanıştım. yani hayatlarındaki değişimin yönü ileriye dönük. | TED | إذا قضيت ما يكفي من الوقت، فإنه إلى أعلى، والتقيت أناس انتقلوا إلى المدينة قبل 10 سنوات، والذين هم الآن أصبحوا أناس من الطبقة الوسطى في الحضر، وبالتالي فإن المسار هو بالتأكيد لأعلى. |
Otuz dakikadan önce şehre varamazlar. | Open Subtitles | لن يصلوا المدينة قبل 30 دقيقة. |
Tommy ölümüne terk edilmeden önce şehre doğru gitmişsin. | Open Subtitles | لقد ذهبتي إلى المدينة قبل أن تترك جسد (تومي) للموت |