"önce beni" - Traduction Turc en Arabe

    • بي قبل
        
    • بي أولاً
        
    • بي أولا
        
    • بى منذ
        
    • عليّ أولاً
        
    • بي منذ
        
    • علي قبل
        
    • لي قبل
        
    • بيّ قبل
        
    • بي عندما
        
    • البداية توقفيني
        
    • واحِدة عندما بدأتِ بالطّلق
        
    • معي قبلها
        
    • قتلي أولاً
        
    • قبل يوم من
        
    Bak, çıkmadan önce beni ara, arabayı geri getiririm. Open Subtitles انظر فقط اتصل بي قبل أن تغادروا وسأحضرها
    O zaman yangına atlamadan önce beni bir kere daha düşünürdü ve yangından biraz daha korkardı. Open Subtitles فعليه أن يفكر بي قبل أن يهرع لأخماد الحريق هذا سيجعله يهاب النار لقد ظننت أن بأستطاعتي تغييره
    Bir daha ki sefere suç mahalline girmek istersen, önce beni ara. Open Subtitles لكن في المرة القادمة إن أردت اقتحام مسرح جريمة اتصلي بي أولاً
    Bay Albatross, henüz ameliyat bitmedi. - önce beni yakalamalısın, doktor. Open Subtitles ــ السيد بالباتروس لم نجري العمليه بعد ــ أجل عليك الإمساك بي أولا يا دكتور
    Yaklaşık bir saat önce beni aradı ve kulüpte akşam yemeği yiyeceğimizi söyledi. Open Subtitles لقد اتصل بى منذ حوالى نصف ساعة و أخبرنى أننا سنتناول العشاء فى النادى
    İlk önce beni vurman sadece lafın gelişiydi. Open Subtitles إطلاق النار عليّ أولاً كان رقم من خطاب
    Zaman kodlarına göre, oraya varmadan 2 dakika önce beni aramışsın. Open Subtitles حسب ما هو مسجل، أنت إتصلت بي قبل دقيقتين من وصولي إليك
    Banyoda bileklerini kesti ve ambulansı aramadan önce beni aradı. Open Subtitles فقام بقطع معصمه في الحمام وإتصل بي قبل أن يتصل بالإسعاف
    Cezan artmadan önce beni ara. Open Subtitles حسناً إتصلي بي قبل ان يصل عقابك لأبعاد إنجيليه
    Beş yıl önce beni aramadığını mı sanıyorsun? Open Subtitles اووبس تَعتقدُين بأنّك لَمْ تتصلي بي قبل خمسة سنوات؟
    Girmeden önce beni bir çaldırabilirsin. Open Subtitles أعتقد أن بإمكانك الإتصال بي قبل أن تخلد إلى النوم
    Bir daha böyle bir şey yapmadan önce beni ararsan gerçekten memnun olurum. Open Subtitles انا حقا سأقدر لو انك اتصلتي بي قبل القيام بشيء مثل هذا
    önce beni aramalıydın. Open Subtitles أخبرتني بما تفعلوا، كان عليك الاتصال بي أولاً
    Benim yetkim altında çalışıyorken, başka parlak fikirleriniz olursa lütfen harekete geçmeden önce beni arayın. Open Subtitles إذا كان لديك أية أفكار جيدة خلال وجودك في منطقة صلاحياتي أرجوك إتصل بي أولاً
    Cordelia'yı almak istiyorsan, önce beni aşmalısın. Open Subtitles إذا كنت تريد أخذ كورديليا، أنت يجب أن تمر بي أولا.
    Hank MacAtee birkaç saat önce beni aradı ve Jinxy'i bulduğunu söyledi. Open Subtitles هانك اتصل بى منذ ساعتين و أخبرنى بأنه وجد جينكس
    Ama önce beni yakalamaları gerekecek. Open Subtitles لكن سيتوجب عليهم أن يقبضوا عليّ أولاً.
    Doğru ama 25 yıl önce beni sırtımdan bıçakladın kaltak! Open Subtitles هذا صحيح، لكنكِ غدرتي بي منذ 25 سنة أيتها السافلة
    Fi yaklaşık 10 dakika önce beni aradı, ve çok üzgündü. Open Subtitles في , اتصلت علي قبل عشرة دقائق ماضيه وهي كانت غاضبه
    -Beni tanımıyor bile. Reddetmeden önce beni tanımaya çalışsaydı bari. Open Subtitles والأقل كان يمكن القيام به هو الحصول على معرفة لي قبل أن يرفض لي.
    Onu baştan çıkarmadan önce beni değil de onu aradın çünkü onunla önce gerçek bir ilişki yaşaman gerektiğini tavsiye edeceğimi biliyordun. Open Subtitles -أنتِ لم تتصلين بيّ قبل أن تغويه لأنكِ تعلمين أنني أعتقد أنه يجب أن تحظيا بعلاقة حقيقة .
    İnince beni ara. Her gece yatmadan önce beni ara. Open Subtitles إتصلي بي عندما تحط الطائرة ، و كذلك قبل خلودك للنوم
    önce beni aldın sonra favori cafeme getirdin. Open Subtitles اشخاص افضل حسنا, اذا في البداية توقفيني ثم تحضريني الى مكاني المفضل
    önce beni bisikletin arkasına atıyorsun.. ...ardından bir erkek çocuğumuz oluyor. Open Subtitles كانت دقيقة واحِدة عندما بدأتِ بالطّلق خلفي على الدّراجة، والشيء التالي الذي حصلنا عليه كان طفل صبي
    bir gece önce beni yanına çağırdı, birkaç silah denedim, hangisinin rahat hissetireceğini görmek için. Open Subtitles خرج معي قبلها بليلة و جعلني أجرب بعض الأسلحة لأرى أيهم مريح أكثر
    önce beni öldüreceksin. Sağol, Doktor. Bunu takdir ediyorum. Open Subtitles أنت ستسعى إلى قتلي أولاً أشكرك يا دكتور أنا أقدر ذلك
    Amacın büyük yarıştan bir gün önce beni kovdurmak mı? Open Subtitles -أشكرك؟ هل تحاول جعلي أطرد قبل يوم من سباقي الكبير؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus