"önce seninle" - Traduction Turc en Arabe

    • معك قبل
        
    • إليك قبل
        
    • معك أولاً
        
    • بك قبل
        
    • معكِ قبل
        
    • معك أولا
        
    • إليك أولا
        
    • إليك أولاً
        
    • قبل أنْ
        
    • بك منذ
        
    • اليك اولاً
        
    • إليكِ أولاً
        
    • لك أولاً
        
    • اليك قبل
        
    • بك أولاً
        
    Birader, hey birader, dostum. Her hangi bir şey çekmeden önce seninle konuşabilir miyim? Open Subtitles يا أخ ، يا أخ ، يا رجل هل يمكنني التحدث معك قبل أن تصور شيء آخر؟
    Eğer vaktin varsa, çıkmadan önce seninle konuşmak istiyorum. Open Subtitles لو كان عندك وقت اود التحدث إليك قبل أن تذهب
    Elbette bahsetmedim, bunu önce seninle konuşmak istiyordum, seni bu yüzden aradım. Open Subtitles بالطبع لا. أردتُ مناقشته معك أولاً لذلك اتّصلتُ بك
    Elbette, bak, burada işe başlamadan önce seninle konuşmalıyım. Open Subtitles إسمعي، هناك أمر ينبغي أن أخبرك بك قبل أن نبدأ
    Bence uygun. Aptalca bir şey yapmadan önce seninle biraz konuşmak istedim. Open Subtitles أعتقد أنه يجب الدردشة معكِ قبل أن تقومي بشئ أحمق
    İnsanlarla görüşmek için hemen hemen hazır, ama önce seninle konuşmak istiyor. Open Subtitles -أنها جاهزه لمقابله الناس -لكنها تريد التحدث معك أولا ً
    Düşünüyorum dedi ama önce seninle konuşmak istiyormuş. Bu kadar konuştuk. Open Subtitles قال نعم، لكنه يريد التحدث إليك أولا هذا كل شيء
    önce seninle konuşmadan ülkelerimiz arasındaki durumu kızıştırmanın bize bir faydası olmayacağını düşündüm. Open Subtitles لم أر أي فائدة تُجنى من إشعال الموقف أكثر بين بلدينا ليس قبل التحدث إليك أولاً
    Sadece kiliseye bir şey geldi. Polisten önce seninle konuşmak istedim. Open Subtitles حصل أمر ما في الكنيسه ، وأردت أن أتحدث معك قبل أن أتصل بالشرطه
    Biz... sen Miami'ye gitmeden önce seninle olabildiğince vakit geçirmek istedik. Open Subtitles نحن فقط اردنا ان نقضي اكبر وقت ممكن معك قبل رحيلك الي ميامي
    - Onu itham etmeden önce seninle konuşmak isteyeceklerdir. Open Subtitles أنا أعلم أنهم يريدون التكلم معك قبل أن يوجهوا له التهمة
    Simon, dönmeden önce seninle konuşabilir miyiz? Open Subtitles سايمون, هل بإمكاني التحدث إليك قبل أن ترجع؟
    Başkasıyla konuşmadan önce seninle konuşmak istiyorum. Open Subtitles أريد أن أتحدث إليك قبل أن أتحدث إلى أي شخص آخر
    Saldırı timi gelmeden önce seninle çözmemiz gerekenler var. Open Subtitles قبل أن يدخل فريق الهجوم هنالك شيء عليّ أن أصفيه معك أولاً
    Ben de önce seninle izlersem, onun yanında rahat olurum diye düşündüm. Open Subtitles فقد فكّرت بإنني لو شاهدته معك أولاً, حينها سأتصرف بأريحيه عندما أشاهده معها.
    Babam ölümünden hemen önce seninle buluşmuş. Open Subtitles والدي التقى بك قبل وفاته مباشرة
    Biraz önce seninle uğraşıyordum ama o kızla hala konuşmaya devam mı ediyor? Open Subtitles كنتُ أعبثُ معكِ قبل قليل، لكن حقاً، ما زال يتحدّث معها؟
    Söylemedim daha ona. önce seninle konuşayım istedim. Open Subtitles لم أخبرها بعد أردت التكلم معك أولا
    önce seninle konuşmalıydım. Open Subtitles و لكن كان يجب أن أتحدث إليك أولا
    Birazdan seni serbest bırakacağım, ama önce seninle konuşmak istiyorum. Open Subtitles سوف أحررك من هنا لكني أريد التحدث إليك أولاً
    Garip arkadaşların gelmeden önce seninle güzel bir gece geçiriyorduk. Open Subtitles أنا وأنتِ كُنّا نستمتع بأمسية لطيفة حقاً قبل أنْ يظهر أصدقاءك العجيبين.
    Ben aşağıya inip yıllar önce seninle evlenmediğim için duvarları yumruklayayım. Open Subtitles سأكون بالأسفل.. أقوم بضرب نفسي لماذا لم أتزوج بك منذ سنوات
    - Henüz bir şey demedim. - önce seninle konuşmak istedim. Open Subtitles لم اقل شيئا بعد اردت ان اتحدث اليك اولاً
    Doktorundan, bunu önce seninle konuşmak için izin istedim. Open Subtitles لقد طلبت من الطبيب المعالج أن اتحدث إليكِ أولاً
    - Tabi bu bayan önce seninle dans etmeme aldırmazsa.. Open Subtitles الا إذا وافقت هذه السيدة علي السماح لك أولاً
    Haftalar önce seninle konuşmak istedim. Sense tatile çıktın. Open Subtitles حاولت الحديث اليك قبل اسبوع سافرتِ الى إجازة
    Seni sürtük, önce seninle ilgileneceğiz. Open Subtitles تسيئُ إليه، نحن ذاهِبونَ إلى إعتنا بك أولاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus