"önemi var ki" - Traduction Turc en Arabe

    • يهم ذلك
        
    • به مهمّ
        
    • يهم هذا
        
    • يهم في ذلك
        
    • يهمك هذا
        
    • هل يهم
        
    • الذي يهم
        
    • ذلك مهم
        
    Çok seksi biriydi, fakat bunun ne önemi var ki? Open Subtitles إنها كانت مثيرة , لكن ماذا يهم ذلك ؟
    Ne önemi var ki? Open Subtitles إذاً، فيم يهم ذلك ؟
    Ne önemi var ki, uçabilir mi Karl? Open Subtitles بماذا يهم هذا ؟ هل تستطيع السفر كارل ؟
    Anlaşma yapmanın ne önemi var ki? Open Subtitles لماذا يهمك هذا الأمر، على أية حال؟
    Eğer istediysem bile ne önemi var ki? Open Subtitles لماذا هل يهم فعلا اذا كنت اريد ابدا؟
    Nerede olduğumun ne önemi var ki? Geri döndüm ve yapacak işlerim var. Open Subtitles ما الذي يهم أين كنت لقد عدت و لدي عمل
    Ne önemi var ki senin için? Open Subtitles لم ذلك مهم لك ؟
    Ne önemi var ki? Open Subtitles وبما يهم ذلك الآن?
    Bunun ne önemi var ki? Open Subtitles ماذا يهم ذلك بأي حال؟
    - Ne önemi var ki? Open Subtitles فيما يهم ذلك الأمر؟
    Ah, Tad, ne önemi var ki? Open Subtitles تاد, بماذا يهم هذا على أي حال؟
    Ne önemi var ki? Open Subtitles لماذا يهم هذا الأمر ؟
    - Ne önemi var ki şimdi? Open Subtitles -لماذا يهم هذا الآن؟
    Anlaşma yapmanın ne önemi var ki? Open Subtitles لماذا يهمك هذا الأمر، على أية حال؟
    Bunun ne önemi var ki? Open Subtitles - هل يهم حقاً اختيارك لأغنيه؟
    Ama ne önemi var ki Juley teyze? Open Subtitles لكن أيتها العمة (جولي)، ما الذي يهم في ذلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus