"önemli bir şey var" - Traduction Turc en Arabe

    • هناك شيء مهم
        
    • لدي شيء مهم
        
    • لدي شيء هام
        
    • هناك شئ هام
        
    • هناك شيء هام
        
    • لدى شىء مهم
        
    • لدي أمر مهم
        
    • لديّ شيء مهم
        
    • عندي شيء مهم
        
    • لدي شيئ مهم
        
    • لدي أمر هام
        
    • بشيء مهم
        
    • وترغب بالحديث معك على الهاتف
        
    • يوجد شيء مهم
        
    • هناك شئ مهم
        
    James, sana bizimle ilgili sormak istediğim önemli bir şey var. Open Subtitles جيمس، هناك شيء مهم جداً كنت اقْصدُ سُؤالك بة عنا.
    Stefan, sana söylemem gereken önemli bir şey var. Open Subtitles ستيفان، هناك شيء مهم يجب أن أخبرك به
    Aslında sana söylemem gereken önemli bir şey var. Open Subtitles في الواقع , لدي شيء مهم جدا لأخبرك به
    - Anne, Baba, size söylemem gereken önemli bir şey var. Open Subtitles أمي، أبي، لدي شيء هام لأخبركم إياه
    Sana söylemem gereken önemli bir şey var. Open Subtitles هناك شئ هام عليّ أن أخبرك به
    Bu şehirde çok önemli bir şey var, Bay Bell. Open Subtitles هناك شيء هام جدًا يا سيد "بيل" في تلك المدينة.
    Dinle, sana söylemem gereken çok önemli bir şey var. Open Subtitles اصغى لى , لدى شىء مهم حقاً للتحدث إليك بشأنه, حسناً؟
    İşle ilgili olarak seninle konuşmam gereken çok önemli bir şey var. Open Subtitles في الحقيقة لدي أمر مهم للغاية لأحدثك بشأنه، إنه يخص العمل
    Larry, seninle konuşacağım çok önemli bir şey var. Open Subtitles لديّ شيء مهم للغاية أودّ الكلام معك بشأنه -ربما تريد الجلوس
    İkimizin konuşması gereken çok önemli bir şey var. Open Subtitles هناك شيء مهم جدا .علينا أن نتحدث بشأنه
    Sana söylemem gereken çok önemli bir şey var. Open Subtitles هناك شيء مهم جداً لابد وأن أخبرك به
    Hartland halkı bu akşam size söylemek istediğim çok önemli bir şey var. Open Subtitles يا شعب "هارت لاند" لدي شيء مهم لكي اقوله لكم هذا المساء.
    Dedektif, size söylemem gereken önemli bir şey var. Open Subtitles أيّتها المحققة ، لدي شيء مهم أخبركِ به
    - Anne, Baba, size söylemem gereken önemli bir şey var. Open Subtitles أمي، أبي، لدي شيء هام لأخبركم إياه
    "Sana söylemem gereken çok önemli bir şey var. Rebecca." Open Subtitles هناك شئ هام للغاية "أريد أخبارك به .
    Çünkü sana söyleyeceğim önemli bir şey var. Open Subtitles لأن هناك شيء هام أريد إخباركِ به.
    Sana söylemem gereken çok önemli bir şey var. Open Subtitles حقاً لدى شىء مهم جداً أريد أن أخبرك به
    Hayır içemem. Yapmam gereken çok önemli bir şey var. Open Subtitles لا أستطيع، لدي أمر مهم حقاً علي فعله
    Mike, bu gece yapmam gereken önemli bir şey var. Open Subtitles لديّ شيء مهم لأنجزه، وتساءلت إن بوسعك...
    Kızı, ben size önemli bir şey var. Open Subtitles ابنتي، عندي شيء مهم أود قوله لك
    Sana söylemem gereken önemli bir şey var. Lütfen beni ara. Open Subtitles لدي شيئ مهم اريد اخبارك اياه ارجوك اتصل بي
    Yapmam gereken önemli bir şey var. Yakında görüşürüz. Open Subtitles لدي أمر هام أقوم به أراك قريباً
    Sana söylemem gereken çok önemli bir şey var ve sen de ağzımdan çıkan her kelimeyi dikkatle dinleyeceksin anladın mı? Open Subtitles أريد أن أخبركَ بشيء مهم جداً وأريد منك الاستماع ألى كل كلمة بعناية هل تفهم ؟
    - önemli bir şey var? - Söyle Janet. Open Subtitles وترغب بالحديث معك على الهاتف
    Bilmen gereken önemli bir şey var. Open Subtitles يوجد شيء مهم يجب ان تعلمه
    Sana sormayı istediğim önemli bir şey var. Open Subtitles هناك شئ مهم نوعاً ما كنت أريد ان اسألك عنه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus