"önemsediğim için" - Traduction Turc en Arabe

    • لأنني أهتم
        
    • أهتم لأجلك
        
    • لأني أهتم
        
    Gezegeni önemsediğim için her gün bu bisikletin üstündeyim ben. Open Subtitles أتعرف؟ أنا أركب هذه الدراجة كل يوم لأنني أهتم للناس
    Hayır, seni önemsediğim için beni kötü adam yapma. Open Subtitles كلا، لا تجعلينني الرجل السئ هنا لأنني أهتم بشأنك فحسب
    Bu ülkeyi, ülkenin vatandaşlarını ve güvenliğini önemsediğim için bugün buradayım. Open Subtitles أنا هنا اليوم لأنني أهتم بهذه الدولة بمواطنيها وأمنها
    Ki bunu sadece, seni önemsediğim için söylüyorum. Open Subtitles أنا أقول هذا لك فقط لأني أهتم لأجلك
    Seni önemsediğim için buradayım. Open Subtitles أنا هنا لأنني أهتم لأجلك
    Sizleri önemsediğim için beni affedin ama sizler hayattaki en yakın dostlarımsınız ve hepinizin iyi olmasını istiyorum. Open Subtitles إسمعوا، إعذروني لأني أهتم لحالكم يا أصحاب و لكنكم أعز أصدقائي في هذا العالم و أريد فقط أن أتأكد أنكم ستكونون بخير
    Seni önemsediğim için öne çıkamıyorum. Open Subtitles لأنني أهتم بأمرك لا يمكنني الإعتراف
    Seni önemsediğim için bu evi satın aldım. Open Subtitles إشتريت هذا المنزل لأنني أهتم لكِ
    Buraya seni önemsediğim için geldim. Open Subtitles أنا جئت إلى هنا لأنني أهتم لك.
    Yaptığım şeyi her birinizi önemsediğim için yapıyorum. Open Subtitles ما أفعله أفعله لأنني أهتم بكل واحد منكم
    Bunu seni önemsediğim için söylemiyorum. Söylüyorum çünkü... Open Subtitles ولا أقول هذا لأنني أهتم لأمرك، بل أقول ذلك لأنّ...
    Bunları önemsediğim için söylüyorum. Open Subtitles أنا أقول لكِ هذا لأنني أهتم
    Ama seni önemsediğim için devam ettim. Open Subtitles لكنني بقيت معكِ لأنني أهتم.
    Peter, seni önemsediğim için buradayım. Open Subtitles (بيتر )، أنا هنا لأنني أهتم بك
    Sadece seni önemsediğim için. Open Subtitles فقط لأني أهتم بك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus