"önyargısız" - Traduction Turc en Arabe

    • تحيز
        
    • متحيزة
        
    • تحيّز
        
    Clarice, eğer deliller yetersizse... önyargısız olarak görevine iade edilme hakkın var... tabii bu arada olay hakkında konuşup bir şey yaparak... bunu imkansız hale getirmezsen. Open Subtitles كلاريس انتي تفتقري الى الدليل انتي ستؤهلي الى الاستجواب الكامل وبدون تحيز
    Kanıtları dürüstçe, önyargısız olarak tekrar gözden geçirmeni istiyorum. Open Subtitles أريدك أن تُراجع الأدلة بصراحة وبدون تحيز
    Ancak nöbetleri, hüsranları ve hiç bitmeyen hiperaktivitesinin ötesinde çok özel bir şey vardı: dünyayı önyargısız gören saf ve masum bir çocuk, hiç yalan söylemeyen bir insan. TED لكن ومع نوبات الغضب والاحباط وفرط النشاط اللامنتهي كان هنالك شيئ فريد: طبيعة نقية وبريئة، طفل رأى العالم من غير تحيز,انسان لم يكذب ابدا.
    Ama bunu ancak mutlak tarafsızlık ve önyargısız bakış açısıyla yapabiliriz. Open Subtitles و لكن سنفعل ذلك و نحن هادئين تماماً و بوجهة نظر غير متحيزة
    Ne kadar çoksa o kadar iyi olur. Raporlarınız önyargısız olmalı. Open Subtitles ذلك أفضل تقاريرك ستكون غير متحيزة
    Ama farkettim ki önyargısız hislerimi kabul eden insanlar vardı. Open Subtitles لكني وجدتُ أناساً تقبلوا مشاعري دون أيّ تحيّز
    Yargısız, önyargısız, açık fikirlilikle. Open Subtitles بدون حكم وبدون تحيّز
    Baba, önyargısız bir şekilde... bunun dostane bir ses olduğunu söyler miydin? Open Subtitles ابي بدون تحيز... هل كنت تقول انها اصوات صديقة؟
    Bilim yalnızca önyargısız bir biçimde gerçeği arar, iyi ya da kötü. Open Subtitles العلم يبحث عن الحقيقة فقط بدون تحيز للأفضل أو للأسوأ "لا يقول "هل يجب أن أجد هذا؟
    önyargısız, meraklı bir acemi. Open Subtitles مبتدأ ومتحمس دون تحيّز.
    önyargısız bir şekilde... ..davana dönüyorsun. Open Subtitles ستعود لقضيتك ...بدون تحيّز

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus