Ve güzel eşini ve çocuklarını da benim yerime Öp. | Open Subtitles | و أعطي تلك الزوجه الجميله التي لديك و طفلاك الرائعين قبلة كبيره من عمهم فريجر |
Bir kova dolusu kızarmış tavuk alıp hoş bir 'Kıçımızı Öp' kartı iliştirdikten sonra Kral'a yollayacaktık ve içimizdeki sonraki salak yakalanana dek kaçacaktık. | Open Subtitles | ماذا تريد ، انشترى سطل من الدجاج المقلى ونرسله للملك مع قبلة جيملة على مؤخرته ومن ثم ننتقل |
Ruhum ister, tenim zayıf Öp beni hayatım, yanağımdan | Open Subtitles | ارواح متحمسة .. اللحمة ضعيفة قبلني يا عزيزي في خدي |
Çocukları benim için Öp.Daha sonra yine aramaya çalışacağım. | Open Subtitles | قبلي الأطفال نيابة عني ، سأحاول الإتصال ثانية |
Öp onu. Öp onu. | Open Subtitles | لا تقف فقط كذلك ذو الملابس البيضاء قبلها |
Ona hoşça kal demek için geldiğimi söyle ve benim yerime onu Öp. Tamam mı? | Open Subtitles | فقط أخبريه إنني قلت له إلي اللقاء و تعطيه قبله من أجلي .. |
- Günümün nasıl geçtiğini duymak istemezsin. - Haklısın, Öp beni. | Open Subtitles | لاترد أن تسمع ماحدث لي اليوم - أنتِ على حق ,قبليني |
King'e, üzerinde güzel bir "kıçımı Öp" kartıyla bir kova kızarmış tavuk gönderir, bir sonraki kabadayıyla başımızı belaya sokana kadar işimize bakardık. | Open Subtitles | ماذا تريد ، انشترى سطل من الدجاج المقلى ونرسله للملك مع قبلة جيملة على مؤخرته ومن ثم ننتقل |
O zaman Öp beni. Bugün doğum günüm, 21 yaşıma girdim. | Open Subtitles | إذًا أعطيني قبلة, فاليوم عيد ميلادي الواحد والعشرون |
- "Sus da Öp beni." - "Yüklenir ve uzunca öper." | Open Subtitles | اصمت وقبلني إنه ينحني ويعطيها قبلة طويلة |
Gelini benim yerime Öp. | Open Subtitles | ولكن، مهلا، وإعطاء العروس قبلة بالنسبة لي. |
- Christine'i benim için Öp ve onu sevdiğimi söyle. | Open Subtitles | تعطي كريستين قبلة بالنسبة لي، وأقول لها أنني أحبها. |
Alnından Öp istersen. | Open Subtitles | ربما يعطيها قليلا قبلة تعلمون، على الجبين وهناك. |
Onları kimse satın almaz. Dükkanın batar. Şimdi beni Öp, komik yüzlüm. | Open Subtitles | لا أحد سيشتريها ، رائحة متجرك نتنة والآن قبلني يا ذا الوجه الغريب |
- Söz veriyorum geri döneceğim,Lütfen,lütfen. Yanağımdan Öp beni. | Open Subtitles | أن أعدك بأنني سأرجع من فضلك، من فضلك قبلني على وجنتي |
Aşkım, çocukları benim için Öp. | Open Subtitles | .. حبيبتي .قبلي الأطفال من أجلي |
Sadece, um, benim için onu Öp ve yakında eve geleceğimi söyle. | Open Subtitles | فقط, فقط قبلها لأجلي و أخبرها بأني قادمة قريباً |
- Bebeğim, gel buraya. Anneyi Öp. - Siktir ol. | Open Subtitles | ـ صغيرى تعال وأعط ماما قبله ـ عليك اللعنه |
Seksi, dinç, kaslı göğüsler. Şimdi Öp beni. | Open Subtitles | أجل والنتيجة اليافَ ثديية مثيرة جنسياَ والآن قبليني |
Ona... kocaman sarıl ve Öp, annesinin onu özlediğini söyle. | Open Subtitles | عانقها و قبّلها عني وقل لها إن والدتها مشتاقة لها |
Çocukları benim için Öp. Güle güle. | Open Subtitles | قبّلي الأولاد نيابة عن أبيهم، مع السلامة |
Eğer birini öpmek istiyorsan, Beni Öp! | Open Subtitles | دعني اساعدك إذا كنت ترغب في تقبيل شخص ما ، فقبلني أنا |
Sadece Öp onu! Belki de birşeyleri tetikler.. | Open Subtitles | قبليه فقط , ربما تكون هنالك خصوصية أو شيء ما |
Bronzlanşmış sert kıçımı Öp, Sean. | Open Subtitles | قبّلْ سمرتَي، شمّعَ حماراً، شون. |
Bir kızın senden hoşlanıp hoşlanmadığını anlamanın tek bir yolu var: çaktırmadan Öp. | Open Subtitles | هناك طريقة مؤكدة لمعرفة إن كانت الفتاة معجبة بك .. اسرق منها قُبلة |
Bebeğimi benim yerime Öp. Lexi'yi benim için Öp. | Open Subtitles | وأرسل قبلاتي لطفلي |
Hadi. Hadi suratı burada. Öp onu. | Open Subtitles | هنا، هاهو وجه، قبّليه |
Yüzeye çıktığınızda bu baloncuğu bir kez Öp. | Open Subtitles | سوسكي، عندما تبلغ السطح قم بتقبيل هذه الفقاعة |