"örnek teşkil" - Traduction Turc en Arabe

    • قدوة
        
    • مثال
        
    • عبرة
        
    • مثالاً
        
    • يحتذي
        
    Önemli olan, iyi bir örnek teşkil etmiş olman. Gençler, paranın zor kazanıldığını öğrenmeli. Open Subtitles المغزى هو أنّك تشكّل قدوة حسنة، على المراهقين تعلّم قيمة الدولار
    İnsanlar bana saygı duyuyor. Bir örnek teşkil etmek zorundayım. Open Subtitles إنّ الناس يعتبرونني قدوة و عليّ أن أكون مثالاً يحتذى به.
    dediler. Lorcainide ilacının geliştirilmesi, ticari nedenlerle durmuştu, bu çalışma hiçbir yerde yayınlanmamıştı; Artık bu olay yayınlama sırasında taraf tutma (taraflı yayınlama) için iyi bir örnek teşkil ediyor. TED تم اهمال تطوير اللوركانايد لأسباب تجارية و لم يتم نشر هذا الدراسة أبداً انها مثال جيد ا الآن للتحيز في النشر
    Bence bu, matematiksel dilin gücünün yaratmanızı sağladığı bu görünmeyen şeylere dair mükemmel bir örnek teşkil ediyor. TED إني أعتقد بذالك أن هذا مثال عظيم على الأشياء التجريدية، التي يمكن إنتاجها بواسطة قوة اللغة الرياضية.
    Eyalet örnek teşkil etmesini istiyordu o yüzden idam cezasıyla karşı karşıyaydı. Open Subtitles و المحكمة أرادت أن تجعل منه عبرة و كان يواجه عقوبة الإعدام
    Raporuma, takatin kalmayana dek dayandığını ve cesaretinin hepimize örnek teşkil ettiğini yazacağım. Open Subtitles سأكتب في تقريري أنك تحاملت قدرالمستطاععلىنفسك.. وأن شجاعتك.. كانت مثالاً لنا جميعاً
    Tekrar kötüleşirsem oğlum için iyi bir örnek teşkil edemem. Open Subtitles ليس بمقدوري أن أكون قدوة حسنة لإبني إذا كان كل ما سأفعله هو إنتكاسة
    Etrafta gey ve lezbiyenlerin dolanması nasıl bir örnek teşkil eder? Open Subtitles أعني، أن يكون المثليين جنسياً قدوة الأطفال ؟
    Fransız Bölgesi'nin geri kalanına örnek teşkil edebilecek kadar temkinli bir tablo çiziyorsunuz. Open Subtitles قومكم لهم دور فريد لوضع قدوة يقتدي بها باقي الحيّ الفرنسيّ.
    Ve sen bunu yapıyorsun Bay Kralik bir örnek teşkil etmesi gereken, mağazanın en eski çalışanı. Open Subtitles و أنت تستطيع يا سيد " كراليك" أقدم موظف فى المكان و الذى ينبغى أن يكون قدوة
    Sanrım ben iyi bir örnek teşkil etmiyorum. Open Subtitles فهمت أعتقد أنني لست قدوة حسنة في الزواج
    Cesaretin tüm askerler için bir örnek teşkil etti. Open Subtitles شجاعتك،تصرفاتك الحكيمة.. و حلولك المدهشة تعد مثال لكل الضباط
    Beyler, önünüze sunduğumuz Siyu planı Connecticut'taki Pequot'lardan, California'daki Pomo'lara kadar tüm Kızılderililere örnek teşkil edecek. Open Subtitles ايها السادة الحطة التي وضعناها امامك من اجل قبيلة السو ستكون مثال للهندود من بيكوات حتى كونيكت الي البومو في كليفورنيا
    Bakın, size iyi bir örnek teşkil etmediğimin farkındayım ama bu şeyleri kullanmak için çok gençsiniz. Open Subtitles إسمعا، أنا على علم أنني لا أكون دائما خبر مثال لكنكما صغيرتان جدا لتلعبا بهذه الأمور
    Lider pozisyonundaki birinin gönüllü olup örnek teşkil etmesi gerekiyor. Open Subtitles شخص ما من القيادة . . نحتاجه لـ أن يتطوّع لوضع مثال
    Ancak kocandan bir örnek teşkil etmeyi düşünüyorum. Open Subtitles , لكنني أنوي أن أفعل عبرة من رجلك , أما بالنسبة للباقين منكم
    Bize saldırıp örnek teşkil etmek istiyor. Open Subtitles يريد أن يطيح بنا ويجعلنا منا عبرة لذلك
    Ama bir örnek teşkil etmesi gerekiyordu. Open Subtitles لكن كان علي ان اجعله عبرة
    Üstelik o doğuştan şanlı biri de değil, ve örnek teşkil etmesi için hapse atıyorlar. Open Subtitles إمرأة لم تولد و في فمها ملعقة من فضه يرمونها في السجن فقط ليضربوا مثالاً
    Baba, yardım etmenin en iyi yolu iyi bir örnek teşkil etmendir. Open Subtitles أبي ، أفضل طريقة لمساعدتي هي أن تكون مثالاً جيداً
    Ancak, Futbol Federasyonu'nun da örnek teşkil etmesi gerekir. Open Subtitles على أيّة حال ، يجب على اتّحاد الكرة أن يضع مثالاً
    Sanki içimizden bazıları bu duruma örnek teşkil ediyor. Open Subtitles تبدو وكانها لجعل احدنا مثالا يحتذي به

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus