"örnek vereyim" - Traduction Turc en Arabe

    • الأمثلة
        
    • مثال
        
    • أعطيكم مثالاً
        
    • مثالًا
        
    • اسمحوا
        
    • أضرب
        
    • أمثلة
        
    • أعطيك مثالا
        
    • اعطيك مثالا
        
    İsterseniz bunun nasıl faydalı bir şekilde çalıştığına dair birkaç örnek vereyim. TED دعونى أقدم لكم عدد من الأمثلة حول كيفية عمل ذلك بشكل إيجابى.
    Peki, size bunla ilgili birkaç çarpıcı örnek vereyim. TED لذا اسمحوا لي أن أقدم لكم بعض الأمثلة البارزة في هذا
    Hemen aklıma gelen bir örnek vereyim. High Line açıldıktan hemen sonra el ele tutuşmuş bir sürü insan görebilirdiniz. TED مثال سريع واحد فقط هو أنني أدركت مباشرة بعد أن افتتحنا أنه كان هناك كل هؤلاء الناس ممسكين بأيديهم في الهايلاين.
    Sizlere meşhur bir örnek vereyim, yenilik dağılım yasası'nın meşhur bir başarısızlık ve de başarı örneği. TED دعوني أعطيكم مثالاً شهيراً، مثالاً شهيراً عن نجاح وفشل قانون نشر الابتكار.
    İzleyicileri hikayeyi kendisi için yapmasına imkan tanımalısınız. Bununla ilgili bir örnek vereyim. TED إذن عليك أن تترك المشاهدين يصنعون قصصهم بأنفسهم، وسأضرب لكم مثالًا على ذلك.
    Durun size sezgiyle ilgili bir örnek vereyim. TED لذلك اسمحوا لي أن أقدم لكم مثالا بديهيّا.
    Ne demek istediğim hakkında size birkaç örnek vereyim. TED دعوني أضرب لكم بعض الأمثلة حول ما أقصده،
    ya da size ne gibi bir faydası olduğunu düşünmeden beyninizde yıllarca yapışıp kalıyor. Size 3 örnek vereyim. TED قبل أن تفهم لماذا تهمك ولماذا هي مهمة بالنسبة لك سأخبركم بـثلاثة أمثلة خاصة بي
    Size inanılmaz basit bulduğum ve çok sevdiğim bir örnek vereyim. TED اسمحوا لي فقط أن أعطيك مثالا واحدا أعتقد أنه بسيط بشكل لا يصدق ، وأنا أحبه
    - Evet! Bak, sana bir örnek vereyim. Open Subtitles بلى ، دعنى اعطيك مثالا
    Birkaç örnek vereyim: Rusya'da, bi ryıl içinde 11'lik artış, yeni tasarımdan üç yıl sonra 29'luk bir artış. TED فقط بعض الأمثلة: في روسيا، زادت بنسبة ١١ بعد سنة واحدة زادت بنسبة ٢٩ بعد ثلاث سنوات من إعادة التصميم
    Bunun nasıl olduğu hakkında bir örnek vereyim. TED اسمحوا لي أن أعطيكم بعض الأمثلة عن كيف تجري هذه الأمور.
    Kişilik ile alakalı. Sizlere yakın dönemden örnek vereyim, mesela geçen haftaya bakalım. TED دعوني أعطكم مثال حديث, كما في, الأسبوع الماضي, تقريباً.
    Bir örnek vereyim; yakın zamanda yapılan bir çalışma agnostik iki grup üzerinde uygulanmış. Agnostikler, dini inançları konusunda kararsız kişilerdir. TED إذن لديكم مثال هاهنا: أحد الدراسات الحديثة أخذت مجموعتان من الملحدين, أشخاص مترددين في قناعاتهم الدينية.
    Öyleyse, size işinize yarayayacak bir örnek vereyim. Open Subtitles طيب, إذن هذا مثال, يمكن أن يفيدك بالمستقبل
    Size Lenny'nin işini nasıl yaptığı hakkında bir örnek vereyim. Open Subtitles دعوني أعطيكم مثالاً عن طريقة عمل سحر ليني
    Size duygusal sağlığa bir örnek vereyim. Open Subtitles حسناً، دعوني أعطيكم مثالاً عن الكبت العاطفي.
    Şimdi size başka bir örnek vereyim. TED الآن، دعوني أعطيكم مثالاً آخر.
    Size bir başka örnek vereyim: 2008 yılında UCLA'daki bir grup araştırmacı, şehirde hırsızlığın yoğun olduğu bölgelerde örüntü arıyordu. TED لنأخذ مثالًا آخر: في 2008، بحثت مجموعة في جامعة كالفورنيا عن أنماط انتشار السرقة في المدينة.
    Şimdi size oyunumdan bir örnek vereyim. TED اسمحوا لي أن اضرب لكم مثالاً من قانونِ بَلدي.
    İş yerinde sınırlı ahlaklılık ile ilgili bir örnek vereyim. TED لذا دعوني أضرب مثالًا عن الأخلاقيات المحدودة في العمل.
    Şimdi size hayatımızı değiştirecek potansiyel uygulamalar hakkında üç örnek vereyim. TED لذلك، دعوني أعطيكم ثلاثة أمثلة عن تطبيقات محتملة والتي يمكن أن تغير حياتنا.
    Bunun ne anlama geldiği ile ilgili bir örnek vereyim. TED دعني أعطيك مثالا أخيرا بما يعنيه ذلك.
    Bak, sana bir örnek vereyim. Jeffrey Goines'u tanıyordun. Open Subtitles بلى ، دعنى اعطيك مثالا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus