"örneklerini" - Traduction Turc en Arabe

    • عينات
        
    • عينة
        
    • عيّنات
        
    • العينات
        
    • أمثلة
        
    • وعينات
        
    • عيناتك
        
    • بعينات
        
    • بعض الأمثلة
        
    Ve cevap evet gibi duruyor. Ve size bazı örneklerini vereceğim. TED و الإجابة تبدو أنها نعم. و سأعطيكم عينات مما توصلنا إليه.
    Sabah daha önce üzerinde oynanmış virüs örneklerini inceleyerek veri tabanı oluşturuyordum. Open Subtitles هذا الصباح كنت تخزين قاعدة البيانات ، مراقبة التلاعب مؤخرا عينات الطافرة.
    Koku örneklerini kapalı kavanozlarda saklıyorlardı. Bunlar barışçıl devrim sonrası bulundu. TED خزنت عينات في عبوات مغلقة وجدت بعد الثورة السلمية.
    Hugh, sana söylediğim deri örneklerini aldın mı? Open Subtitles هيو، هل عِنْدَكَ عينة النسيجِ من الجلدِ الذي سَألتُ عنه؟
    Bilmiyorum. Kan örneklerini kanıt odasına ellerimle kilitlemiştim. Open Subtitles لا أدري، قد أدخلتُ عيّنات الدّم إلى قسم الأدلّة بنفسي
    Bu pervaneler yere yabancı kimyasallar bırakarak toprak örneklerini kirlettiler. TED تركت أجهزة الدفع هذه بقايا كيميائية على الأرض. مما أدى الى تسممم عينات التربة.
    Kızın örneklerini ölçümlediğimde aletim henüz test aşamasındaydı. TED عندما قمت بقياس عينات تلك الفتاة، كانت أداتي ما تزال في مرحلتها المبدئية.
    Hastane laboratuvar çalışanları aynı gün içinde hasta örneklerini pek çok virüs için tahlile sokabilir. TED لذا بوسع مختصي المختبر في المستشفى فحص عينات المرضى لمجموعة كبيرة من الفيروسات في ظرف يوم واحد.
    Değerli olduğunu sandığı bazı kaya örneklerini test için getirdi. Open Subtitles جلب عينات صخور للإختبار و هو مقتنع أنهم ذو قيمة عالية
    Selam, Ed, Ted. İplik örneklerini hazırladın mı? Open Subtitles مرحباً يا إد و يا تيد هل حصلتما على عينات القماش ؟
    Doku örneklerini laboratuarlarımıza getir. Open Subtitles حاولت, ما كان ليسعد هذين الشابين خذي عينات أنسجة لمختبرينا
    Ali ve üç hükümet yetkilisinin ses örneklerini alarak başladık. Open Subtitles بدأنا بالحصول على عينات صوت للرجال الثلاثة وعلي
    Üç liderin ses örneklerini alıp Ali'nin kaydıyla mı birleştirdin? Open Subtitles لقد أخذت عينات من أصوات ثلاثة قادة ودمجتهم مع صوت علي في التسجيل
    Kan ve dna örneklerini laboratuara gönderdik. Open Subtitles لدينا عينات من الدم وعينة من الحمض النووي في طريقها الى المختبر.
    Adli tıp teknisyeni kan örneklerini kirlettiği için katil serbest kaldı. Open Subtitles تقني جنائي أطلق سراح قاتل عندما لوّث عينات دم
    Toprak örneklerini ve asmaları tahlil eder. Open Subtitles سيأخذ عينات من التربة والعنب انه شيئ مثل
    Kan örneklerini alalım hadi. Herbirinden 10 cc. Tamam. Open Subtitles ،حسناً، دعنا نجمع عينات الدم 10سنتمترات مكعبة من كل جثة
    Sizinle tartışmaktan bıktım. Renk örneklerini nereye göndereceğim? Open Subtitles أنا تعبت من النقاش يا شباب، متى تريدوني إرسال عينة الألوان، حسنا
    Doku örneklerini test etmeden kesin olarak bir şey söyleyemem. Open Subtitles لن اقول النتائج مباشرةً حتى آخذ عينة أنسجة
    Şu an o kan örneklerini veya yeni bir delil bulmak için 24 saatimiz var. Open Subtitles لإيجاد عيّنات الدم هذه أو إيجاد دليل جديد
    Hangi akla hizmet 2004'te test etmediniz bu kan örneklerini? Open Subtitles لماذا بحق الجحيم لم تختبر تلك العينات فى عام 2004؟
    dedim ve tam iki saat boyunca küstahlığımın ne kadar incitici ve alçaltıcı olduğunun örneklerini verdiler. TED ولمدة ساعتين عصيبات، أعطوني أمثلة كيف أن غطرستي كانت مؤذية ومهينة.
    Üreme tüplerini ve kan örneklerini bulduk, ama hiç ceset bulamadık. Open Subtitles لقد وجدنا أنابيب تربية وعينات دم ولكن لم نجد أي جثث
    Şu odaya girip, kaba, türünüzün örneklerini bırakın. Open Subtitles اذهب إلى تلك الغرفة ، و أفرغ عيناتك في هذه الحاوية
    Domuz gribiyle salgın örneklerini karıştırabilmek için buraya girmem gerekti. Open Subtitles ولهذا تحتم علي المجيء هنا لمزج إنفلونزا الخنازير بعينات الإنفلونزا
    Ve her şeye rağmen hayatta kalma mücadelelerinin sıra dışı örneklerini keşfedeceğiz. Open Subtitles ولنكتشف بعض الأمثلة المدهشة على النجاة رغم كل الصعاب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus