"ötürü" - Traduction Turc en Arabe

    • بسبب
        
    • بتهمة
        
    • نظراً
        
    • لأسباب
        
    • نظرا
        
    • لسببٍ
        
    • عن ما
        
    • للأسباب
        
    • للسبب
        
    • لكل ما
        
    • للجُمهور
        
    • لاسباب
        
    • نفس السبب
        
    • لسببين
        
    • لدرجة أدت به
        
    O kişi bir kitap okumaya çalışıyor fakat müzikten ötürü odaklanamıyor. TED ذلك الشخص يحاول قراءة كتاب، ولكنه لا يستطيع التركيز بسبب الموسيقى.
    Arabanızda bulundurduğunuz şeylerden ötürü narkotik bir ön tahkik başlatıyorum, efendim. Open Subtitles بتهمة حوزتك على مخدرات اوليه بناء على ما وجدناه في سيارتك
    İçinde bulunduğumuz durumdan ötürü planımı değiştirdim artık şu şekilde olacak: Open Subtitles نظراً لموقنا الحالي، فقد غيّرت خططنا، إلى الآتي،
    Fakat nihayetinde bazı sistematik nedenlerden ötürü bunun işe yaramadığı sonucuna vardım. TED ولكن وصلت في النهاية إلى استنتاج أنها لم تنجح فقط لأسباب منهجية.
    Gurkha alayındaki görevimden ötürü onu reddettim. Open Subtitles نظرا لمركزى الإجتماعى كقائد للفرقه 12 فقد رفضت
    Bu olağandışı karardan ötürü herkesin sorduğu soru şu: yargıç bunu neden yaptı? Open Subtitles ان السؤال الذي يسأله كل شخص بسبب هذا الترتيب غير العادي هو :
    6 yıl önce aşırı şiddet uyguladığından ötürü askıya alınmıştı... Open Subtitles من ست سنوات مضت تم إقصاءه بسبب إستخدام القوة المفرطة..
    David, bana söylemek üzere olduğu bir şeyden ötürü öldürüldü. Open Subtitles أن دايفيد قتل بسبب شئ كان على وشك إخبارى به
    Zinaya suç ortaklığından ötürü seni tutuklamaya yetkim var. Open Subtitles لدي القدرة على إعتقالك بتهمة المساعدة على الزنا
    Evet, seni Borden, hücresinde oturmuş, günlüğümü okuyup, cinayetimden ötürü ölümü bekleyen seni. Open Subtitles نعم أنت يا بوردن تجلس في زنزانتك منتظرا الموت بتهمة قتلي
    Çocuğu, iki cinayetten ötürü yargılanmak üzere. Open Subtitles و ولده ينتظر محاكمته بتهمة القتل المزدوج
    İçinde bulunduğumuz durumdan ötürü planımı değiştirdim artık şu şekilde olacak: Open Subtitles نظراً لموقنا الحالي، فقد غيّرت خططنا، إلى الآتي،
    Kaynak yokluğundan ötürü, başka bir soruşturma olmamış. Open Subtitles لم يتم أي تحقيق بعد ذلك نظراً لقلة الموارد
    Bilesin diye söylüyorum, ona bunu yanlış nedenlerden ötürü yaptığını söyledim. Open Subtitles يجب ان اقول اني اخبرته انه يفعل هذا لأسباب خاطئه ..
    Parayı böyle yüce sebeplerden ötürü istediğini öğrenince daha çok üzüldüm. Open Subtitles تعرفين,خاصة أنه الان اعرف انك أردت أن تستخدمي المال لأسباب نبيلة
    Artan kayıtlardan ötürü bir bütçe fazlamız var. Open Subtitles لدينا على التوالي فائضا في الميزانية نظرا لزيادة الإلتحاق
    Uzmanların hâlâ çözemediği bir nedenden ötürü denize balıklama dalmış. Open Subtitles و لسببٍ مازال مجهولاً للخبراء هوت في البحر
    Ve tamamen asaletimden ötürü bu varsayımımı seni de kapsayacak şekilde genişletiyorum. Open Subtitles لذا بعيداً عن ما يقتضيه النبل، أنني أضع هذه الفرضية لتغطيتك أيضاً.
    Yanlış düşünüyordu, bazı insanlar dikkate alıyordu, ancak farklı sebeplerden ötürü. TED و قد كان على خطأ، بعض الناس كانوا منتبهين و لكن للأسباب الخطأ
    Senin Sirius'u kurtarmaya çalışmanla aynı sebepten ötürü arkadaşlarının seni kurtardığı aynı sebeple bunca seneye rağmen, o kadar acı çekmene rağmen senin daha fazla acı çekmeni istemedim Open Subtitles للسبب نفسه انت تحاول حماية سيريوس كما حماك صديقك بعد كل هذه السنين بعد كل ما عانيته
    Ordu ve aileler icin yaptıklarınızdan ötürü tesekkür fırsatını kacırsam evdekilerin yüzüne bakamazdım. Open Subtitles لن أكون قادره على العوده لمسقط رأسي لو أضعت هذه الفرصه لشكرك لكل ما فعلته من أجل رجال وسيدات الجيش وعائلاتهم
    Adamlarım yaşasaydı kalabalığa saygıdan ötürü ben olsam bunu yapardım. Open Subtitles لسوف أفعل هذا لو كُنت مكانك إحتراماً للجُمهور. إن كان رجلى بقي على قيد الحساة.
    Sakın insanların anlaşılması güç nedenlerden ötürü bazı şeyler yaptığını söyleme. Open Subtitles ولا تكررى ماقلته سابقا.. ان الناس احيانا تفعل اشياء لاسباب معقدة.
    Muhtemelen senin adada başına gelenleri bize anlatmamanla aynı sebepten ötürü. Open Subtitles ربما نفس السبب الذي جعلك لا تخبرنا بما حدث معكَ على الجزيرة.
    İki sebepten ötürü bugünlerdeki sahip olduğumuz en iyi ekonomi haberidir. TED هذا من أفضل الأخبار الاقتصادية لدينا هذه الأيام وذلك لسببين رئيسيين.
    "Daniel Keary'nin vücudu aşırı soğuktan ötürü hipotermia evresine girdiği zaman Grausen hayatta kalamadı. Open Subtitles "عندما صار جسد (دانيال كيري)... "بارداً لدرجة أدت به لإنخفاض بحرارة الجسم، "لم يعد بإمكان الـ"جراوزن" العيش.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus