Sonra 4500 kilometre öteden bir kadın geliyor. | Open Subtitles | وهي أتت تتراقص هنا من على بعد 3,000 ميلا |
Bir kilometre öteden bir adamı vurabildiğin doğru mu? | Open Subtitles | هل هذا صدق أنك يمكن أن تضرب رجل من على بعد ميل ؟ |
Bin adım öteden bir tavuğu öldürebilirim ama benden onu pişirmemi isteme. | Open Subtitles | يمكنني قتل دجاجة من على بعد آلاف الخطوات فقط لا تجعليني أن أطهيها هذا عمل الخدم |
bir mil öteden bir arabanın çalıştığını duyabilirim. | Open Subtitles | .أستطيع أن أخبرك طراز السيارة من صوت محركها .من على بعد ميل |
Baban 3 km öteden bir geyiğin kokusunu alabilirdi. | Open Subtitles | أباك يستطيع أن يشُم الغزال من على بعد ميلين |
Yaklaşık yüz adım öteden bir ses: "İncinebilirlik TED! İncinebilirlik TED!" | TED | من على بعد مئات الأقدام، هذا ما كنت أسمعه: "الإنكشاف تيد! الإنكشاف تيد!" |
Ona "Manyağın teki var, paramparça olmuş ama beyin dalgaları yayıyor 3 km öteden bir katedrali yıkacak kadar güçlü beyin dalgaları" diyebilirdim. | Open Subtitles | ، وأقول له : "يوجد ذلك المجنون ثلاثة أجزاء ميتة ، وعقله يرسل موجات قوية بما يكفى لدكّ الكاتدرائية . من على بعد 2 ميل |
Birini kilometrelerce öteden bir tuşla öldürmek? | Open Subtitles | قتل أحد من على بعد أميال بضغطة مُفتاح؟ |