"öyle bir şey yok" - Traduction Turc en Arabe

    • لا شيء من هذا القبيل
        
    • لا يوجد شيء من هذا القبيل
        
    • ليس هناك شيء كهذا
        
    • الأمر ليس هكذا
        
    • لا وجود له
        
    • لاشيء كهذا
        
    • ليس هُناك وُجود لوسطاء روحيين
        
    • ليس هناك شيء إسمه الحقيقة
        
    • يوجد شيء كهذا
        
    • ليس شيئاً كهذا
        
    • لا يوجد شيء بهذا
        
    • لا وجود لذلك
        
    • لا وجود لهم
        
    • انها ليست مثل ذلك
        
    Öyle bir şey yok. Sadece kendi alanının sınırlarını çizmeye çalışıyordu. Open Subtitles كلا، لا شيء من هذا القبيل لقد كان يحدّد منطقته فحسب
    Kendim de ambiseksüellikten gelmiş biri olarak sana söyleyeyim; Öyle bir şey yok. Open Subtitles حسناً، بوصفي أنا كمتصل بالجنسين يتعافى، استطيع أنْ اقول لك. لا يوجد شيء من هذا القبيل.
    Öyle bir şey yok seni akıllı-bok. Open Subtitles ليس هناك شيء كهذا, ايها الذكي الصغير.
    - Öyle bir şey yok. Open Subtitles الأمر ليس هكذا..
    Belli ki Öyle bir şey yok. Open Subtitles من الواضح أن ذلك النوع لا وجود له
    Hayır, Öyle bir şey yok. Open Subtitles لا , لاشيء كهذا
    Hayır, Öyle bir şey yok. Open Subtitles -كلاّ، ليس هُناك وُجود لوسطاء روحيين .
    Öyle bir şey yok. Open Subtitles ليس هناك شيء إسمه الحقيقة.
    Öyle bir şey yok. Şu an mantıklı düşünemiyor. Open Subtitles لا يوجد شيء كهذا إنه بعيد عن المنطق الآن
    Öyle bir şey yok. Open Subtitles قاسى جدا ؟ لا شيء من هذا القبيل
    Tamamen efsane, Öyle bir şey yok. Open Subtitles أسطورة مطلقة، لا شيء من هذا القبيل.
    Öyle bir şey yok. Open Subtitles لا شيء من هذا القبيل.
    Öyle bir şey yok! Open Subtitles لا يوجد شيء من هذا القبيل
    Öyle bir şey yok. Open Subtitles لا يوجد شيء من هذا القبيل
    Öyle bir şey yok. Open Subtitles .لا يوجد شيء من هذا القبيل
    Öyle bir şey yok. Open Subtitles ليس هناك شيء كهذا
    Öyle bir şey yok. Open Subtitles ليس هناك شيء كهذا
    Hayır. Hayır, Öyle bir şey yok. Open Subtitles لا لا، إن الأمر ليس هكذا
    Hayır, hayır. Öyle bir şey yok. Open Subtitles كلا، الأمر ليس هكذا
    - Öyle bir şey yok. Open Subtitles لا وجود له لا وجود له
    Hiç de Öyle bir şey yok. Open Subtitles لاشيء كهذا سيحدث
    Hayır, Öyle bir şey yok. Open Subtitles -كلاّ، ليس هُناك وُجود لوسطاء روحيين .
    Öyle bir şey yok. Open Subtitles ليس هناك شيء إسمه الحقيقة.
    O da "Ha ha, Öyle bir şey yok ki" dedi. TED فضحكت"هاها. لا يوجد شيء كهذا."
    Hayır, Öyle bir şey yok. Open Subtitles كلاّ، ليس شيئاً كهذا.
    Beş mühimmat uzmanıyla konuştum ama Öyle bir şey yok. Open Subtitles خمس خبراء ذخيرة قالوا بأنه لا يوجد شيء بهذا الكود
    Şunu anla artık Öyle bir şey yok. Open Subtitles لأن ، اسمعي، لا وجود لذلك
    Öyle bir şey yok. Open Subtitles لا وجود لهم
    Ama Öyle bir şey yok. Öyle bir şey yok. Open Subtitles انها ليست مثل ذلك, انها ليست مثل ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus