"öyle değil mi" - Traduction Turc en Arabe

    • اليس كذلك
        
    • صح
        
    • أليس كذلك
        
    • أليست كذلك
        
    • ألست كذلك
        
    • ألا تظن ذلك
        
    • أليس هذا صحيح
        
    • أليس هذا صحيحاً
        
    • ألا تعتقد ذلك
        
    • أليس كذالك
        
    • ألسنا كذلك
        
    • أليس ذلك صحيحاً
        
    • ألا تعتقدين ذلك
        
    • ألا تعتقد هذا
        
    • ألا توافقني
        
    Ama bizim işin kazancı daha iyidir. öyle değil mi çocuklar? Open Subtitles لكن عملنا يعطى اجر اكبر من المغسلة اليس كذلك يا اولاد؟
    Sanırım şimdi de beni sevdiğini söyleyeceksin öyle değil mi? Open Subtitles أظن انك ستقول الأن انك تحبنى , اليس كذلك ؟
    Kesinlikle bakış açına bir yön veriyor, öyle değil mi? Open Subtitles انها بالتاكيد تعطيك حساً من المنظرة , اليس كذلك ؟
    Stepford'dan tamamen emin değilsiniz, öyle değil mi, Walter? Open Subtitles انتم لسه مش متفقين على ستبفورد صح يا ولتر?
    İffetli kadın dediğin sabaha kadar zikreder, öyle değil mi? Open Subtitles السيدة المحتشمة تحب التأمل عند الفجر , أليس كذلك ؟
    Bir saniye dur, sadece hasta olanlarlar bahsediyorsun, öyle değil mi? Open Subtitles ولكن انتظر , انت تتحدث عن المرضى منهم هنا اليس كذلك
    Yardım edeceğinize söz vermiştiniz, fakat bunu yapamazsınız, öyle değil mi? Open Subtitles لقد وعدتوني بالمساعده يا رفاق ولكن لا يمكنكم ذلك اليس كذلك
    Beni becermeni istiyorum siz birbirinizi becereceksiniz öyle değil mi? Open Subtitles أريدك أن تنيكني انت ستمارسون الجنس , اليس كذلك ؟
    Ama suda çok uzun süre kalmadın, öyle değil mi Michelle? Open Subtitles لكنك لم تكوني في الماء كل تلك المدة اليس كذلك ميشيل؟
    Dükkana geldiğinde beni hiç tavlamaya çalışmadı öyle değil mi? Open Subtitles عندمـا أتى الى المتجـر لم ينظر اليي اليس كذلك ؟
    Ama bu sesler acı sesler veriyor. öyle değil mi Kral? Open Subtitles لكن كلامى يبدو لاذعا تلك المره, اليس كذلك يا كينج ؟
    O gerçek doktor değil. öyle değil mi Doktor? -Dottie! Open Subtitles هو ليس طبيب فى الحقيقة, اليس كذلك يا دكتور ؟
    O, burada kalmak istedi. öyle değil mi? Lütfen, ona zarar verme. Open Subtitles لقد أختارت البقاء هنا , اليس كذلك ؟ أرجوك , لا تؤذيها
    Onu gördüğünde silahlı olduğunu söyledin, öyle değil mi? Open Subtitles أنت قلت أنه كان يملك مسدس عندما رأيته , صح ؟
    Bir bayanın onun yaptığı şeyi ikinci kez yapması zordur. öyle değil mi? Open Subtitles ما فعلته هو ما تفعله السيدة مرة واحدة فقط ، أليس كذلك ؟
    Şunlara bir bakın. Bu erkek için iyi bir kariyer, öyle değil mi? Open Subtitles توجد مهن لطيفة بالنسبة لرجل ، أليست كذلك ؟
    Şimdi, bayım, sizin İncil konusunda otorite olduğunuzu söylemekle yanlışlık yapmıyorum, öyle değil mi? Open Subtitles الآن يا سيدى ، إننى محق فى استدعائك كسلطة على الكتاب المقدس ألست كذلك ؟
    Herkes eşit şansa sahip olmalı, sence de öyle değil mi... Open Subtitles الجميع يجب أن يحصلوا على نفس الفرصة ألا تظن ذلك ؟
    Birileri bu araştırmayı devam ettirebilir.... ...öyle değil mi, Bay Corteth? Open Subtitles شخص يستطيع أن يعيد بنائه أليس هذا صحيح سيد كورتيذ؟
    Oyun oynar numarası yapmama da gerek yok, öyle değil mi? Open Subtitles لا فائدة من ممارسة لعبة وهمية آخرى أليس هذا صحيحاً ؟
    Aşk. Bunu kanıtlamak oldukça zor, sence de öyle değil mi? Open Subtitles الحب إنه شيء من الصعب التحدث عن مزاياه ألا تعتقد ذلك
    Pekala, eğer gerçek böyle birşey... olmadığını düşünüyorsan onlara katılmalısın, öyle değil mi? Open Subtitles إن كان هذا شعوركم فعليك الانضمام إليهم، أليس كذالك
    Orası son durakta. Çok uzun sürer. Israr ediyoruz, öyle değil mi Em? Open Subtitles يبدو من إنها ستتأخر طويلاً نحن مصرتان ألسنا كذلك يا (إيما)؟
    öyle değil mi Birinci Sınıf? Open Subtitles أليس ذلك صحيحاً, الدرجه الأولى ؟
    İsviçre çok güzel bir yer olmalı, sizce de öyle değil mi? Open Subtitles يجب أن تكون سويسرا مكاناً جميلاً جداً ، ألا تعتقدين ذلك ؟
    Kontrol altında tutacağın sınav tamamen kontrol dışı kaldı, öyle değil mi? Open Subtitles إختباركَ المسيطر عليه جداً يبدو أنه خرج عن نطاق السيطرة سريعا ألا تعتقد هذا ؟
    Özür dilemen ne incelik. Nezaket çok önemlidir, öyle değil mi? Open Subtitles من الرائع أنـّك تقدّمت بالإعتذار اللطف شيء هام، ألا توافقني الرأي؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus