| Öyle durma. Kararını ver, feribot beklemez. | Open Subtitles | لا تقف هكذا فحسب أتخذ قرارك بسرعة , العبارة لن تنتظرك |
| Orada Öyle durma! Beni taciz et! | Open Subtitles | لا تقف هكذا تحرش بى |
| Orda Öyle durma! Çıkar bizi burdan! | Open Subtitles | لا تقف هكذا أخرجنا من هنا |
| Öyle durma, kıpırda. | Open Subtitles | لا تقف فقط هناك طرح |
| Orada Öyle durma! | Open Subtitles | ! لا تقف مكتوف الأيدي هناك |
| Orada Öyle durma salak. Bana yardım et! | Open Subtitles | لا تقف هكذا ايها الغبي ساعدني |
| Tanrı aşkına, Öyle durma seni görüyorlar. | Open Subtitles | بالله عليك ، لا تقف هكذا في الشارع ! |
| Lutz, orada Öyle durma. | Open Subtitles | لا تقف هكذا يا (لتز) إذهب وكل شيئاً ما |
| Cheung, orada Öyle durma. | Open Subtitles | (شينج) لا تقف هكذا فقط |
| Hadi, orada Öyle durma. | Open Subtitles | لا تقف هكذا. |
| Orada Öyle durma! | Open Subtitles | لا تقف هكذا |
| Öyle durma orada. | Open Subtitles | لا تقف هكذا ! |
| Orada Öyle durma, kımılda! | Open Subtitles | لا تقف فقط هناك، تحرك! |
| Orada Öyle durma! Git! | Open Subtitles | حسناً، لا تقف فقط هناك ! |
| Orada Öyle durma! | Open Subtitles | لا تقف فقط هنا |
| Sasha, orada Öyle durma! | Open Subtitles | ! ساشا)، لا تقف مكتوف الأيدي) |