"özür diledim" - Traduction Turc en Arabe

    • اعتذرت
        
    • إعتذرت
        
    • أعتذرت
        
    • إعتذرتُ
        
    • واعتذرت
        
    • تأسفت
        
    • قلت أنني آسف
        
    • اعتذرتُ
        
    • أني آسف
        
    • إعتذاري
        
    • قلت أنا آسف
        
    • عن أسفي
        
    • إنني متأسف
        
    • أنا كُنْتُ آسفَ
        
    • أني آسفة
        
    özür diledim, hatta kodeste geçirdigi zamanin ücretini ödemeyi teklif ettim. Open Subtitles اعتذرت.. و عرضت أن أدفع له مقابل الايام التي قضاها بالسجن
    Anti-Travis tarafında kalmış olduğum için yaklaşık 50 kere özür diledim. Open Subtitles لقد اعتذرت لك 50 مرة عن كوني مع الكل ضد ترافيس
    Bildiğim gibi yaptım. Beni azarladı. özür diledim. Open Subtitles نفذت المشهد بطريقتي فغضب مني اعتذرت إليه وانتهي كل شيء
    Herkese teşekkür ettim, onlardan özür diledim ve otobüse binip direk havaalanına gittim. Open Subtitles شكرت الجميع و إعتذرت و بعد ذلك ركبت الحافله و ذهبت مباشرة للمطار
    Evet. Ona kokuşmuş dediğim için özür diledim, o da aptallığımı affetti. Open Subtitles نعم, أنا أعتذرت لها لمنادتها بالفاسدة وهي سامحتني لأنني كنت أبله
    Seni belli ki gücendiren bir şey için senden özür diledim ve bana söyleyecek bir şeyin yok? Open Subtitles أنا فقط إعتذرتُ لعَمَل الشيءِ الذي على ما يبدو آهانَك، وأنت لَيْسَ لَكَ شيء للقَول لي؟
    Ne söylememi bekliyorsun? özür diledim ya. Open Subtitles ماذا تريدين مني ان اقول انا بالفعل اعتذرت
    Piper, geç kaldığım için özür diledim, tamam mı? Open Subtitles بايبر، لقد اعتذرت سابقاً عن تأخيري، حسناً؟
    Yaşlı adamdan özür diledim. Herkesin kötü günleri olabilir. Open Subtitles اعتذرت إلى الرجل العجوز يمرّ الجميع بيوم عصيب، تباً
    Balraj'dan özür diledim. Onu hala seviyor ve görmek istiyor. Open Subtitles لقد اعتذرت لبالراج لأني أعرف أنه ما زال يحبها
    Lucas'dan bunun için özür diledim ve ona filmde olmasını istediğimi söyledim. Open Subtitles لقد اعتذرت لة واخبرتة اننى اريدة ان يكون فى الفيلم
    Ben komşulardan özür diledim bile. Sigortayı aradım. Open Subtitles فقد اعتذرت بالفعل للجيران . و تحدثت إلى شركة التأمين
    özür diledim ya. Bir daha yapmam. Sonra görüşürüz. Open Subtitles لقد اعتذرت حسناً، لن أقوم بهذا مجدداً أعتقد من أنني سأراكِ لاحقاً
    özür diledim, zor oldu, ama yaptığım en doğru şey buydu ve günün sonunda, kendimi çok iyi hissettim. Open Subtitles لقد إعتذرت لقد كان صعباً، لكنه كان الشيء الصحيح وفي نهاية اليوم شعرت بشعورٍ جيد حيال الأمر
    Bu arada, açıklığa kavuşması açısından öleceğini öğrendiğimde kaçtığım için babanızdan tamamen özür diledim. Open Subtitles وفقط لنصفي الأجواء لقد إعتذرت لوالدكم علي هروبي
    Tanıştığımızda biraz acayip davrandım diye özür diledim... ama seni tanımadığım içindi o. Open Subtitles أعتذرت لك لكوني مضحك قليلاً عندما ألتقينا لاول مره لكن هذا بسبب أنني لم أكن أعرفك
    özür diledim. Bunu istiyordun, değil mi? Open Subtitles لقد إعتذرتُ هذا ما كنتِ تريدين ، أليس كذلك؟
    Çuvalladığımı biliyorum ama binlerce kez özür diledim. Open Subtitles أعلم أنني أخفقت واعتذرت آلاف المرات
    Dışarı çıkardım, adamdan özür diledim. Open Subtitles . لذا , قد تراجعت . و تأسفت للرجل
    özür diledim ya. Daha ne bekliyorsun? Open Subtitles قلت أنني آسف ماذا تتوقعين مني غير ذلك؟
    özür diledim, yardım önerdim, daha ne yapmamı istiyorsunuz? Open Subtitles اعتذرتُ منه وعرضتُ عليه مساعدتي، ماذا تريدني أن أفعل؟
    özür diledim, onlar da beni bağışladılar. Open Subtitles قلت أني آسف و سامحنني
    Demek boş yere özür diledim. Open Subtitles ثمّ إعتذاري كَانَ غير ضروريَ.
    özür diledim. - Şimdi herşey düzeldi mi? Open Subtitles لقد قلت أنا آسف قلت أنك آسف هل كل شييء على حق؟
    özür diledim çünkü yapmam için mantıklı bir sav vermiştin. Open Subtitles {\fnArabic Typesetting}أعربت عن أسفي لأنّك قدّمت حجّة مقنعة لفعل ذلك.
    Üzgünüm dedim ve onunla daha fazla görüşmediğim için özür diledim. Open Subtitles قلت إنني متأسف وقلتُ أنني متأسف أنني لم أره كثيراً
    Telefonda özür diledim ya. Open Subtitles أخبرتُك على الهاتف أنا كُنْتُ آسفَ.
    - özür diledim ya. Open Subtitles لقد قلت أني آسفة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus