"özel bir şey değil" - Traduction Turc en Arabe

    • لا شيء خاص
        
    • لا شيء خاصّ
        
    • لا شيء مميز
        
    Özel bir şey değil. Güzel evimiz için makarna yaptım. Open Subtitles لا شيء خاص , مجرّد معكرونة جلبتُها من مطعم عادي
    Özel bir şey değil de görünen o ki mahkeme Jae Wook'un başvurusunu kabul etti. Open Subtitles لا شيء خاص. يُقال بأنّ المحكمة منحتْ جاي ووك .استئنافًا للقضية الأسبوع المقبل
    Özel bir şey değil. Open Subtitles لا شيء خاص.
    Cinayet silahı da öyle Özel bir şey değil. Open Subtitles سلاح قتلِ لا شيء خاصّ أمّا.
    - Özel bir şey değil. Open Subtitles لا شيء خاصّ.
    - Özel bir şey değil yani. - Elbette özel Lou. Open Subtitles لا شيء مميز أوه، هذا مميز يا لوو
    Özel bir şey değil... Open Subtitles لا شيء خاص
    - Özel bir şey değil. Open Subtitles لا شيء خاص
    - Özel bir şey değil. Open Subtitles لا شيء خاصّ.
    Özel bir şey değil. Neden sordun? Open Subtitles لا شيء خاصّ.
    Söyle bakalım, nereye gidiyoruz? Özel bir şey değil. Open Subtitles لا شيء مميز عشان وفيلم فقط
    Balık fileto, Özel bir şey değil. Open Subtitles أصابع البطاطا, لا شيء مميز.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus