"özgü bir şey" - Traduction Turc en Arabe

    • هذا شيء خاص
        
    • نوع من نوعها الخاص
        
    • من شيم
        
    • تلك عادة
        
    • شيء خاص بالرجال
        
    Gözcülere özgü bir şey. Sen anlamazsın. Open Subtitles هذا شيء خاص بالكشافة، لن تفهميه
    Nedir bu? Erkeklere özgü bir şey mi? Open Subtitles ما هذا , شيء خاص بالشباب؟
    çift terapisi, beden ve zihin Ona özgü bir şey... Open Subtitles نوع من العقل الجسمانى... انه نوع من نوعها الخاص ب...
    Bilirsin, yaşlanmak oğlanlara özgü bir şey değildir. Open Subtitles التقدم بالعمر ليس من شيم المخنثون, اتعلم ذلك ؟
    Bu Avustralyalılara özgü bir şey mi? Open Subtitles ماذا هل تلك عادة استرالية؟
    Bunun beyazlara özgü bir şey olduğunu biliyorsun, değil mi? Open Subtitles أنتَ تعلم أنَّهُ شيء خاص بالرجال البيض, أليس كذلك؟
    Dönüşenlere özgü bir şey. Open Subtitles هذا شيء خاص بالمتحولون
    çift terapisi, beden ve zihin Ona özgü bir şey... Open Subtitles نوع من العقل الجسمانى... انه نوع من نوعها الخاص ب...
    Sanırım annelere özgü bir şey. Open Subtitles نعم وامي كذلك اظن ان ذلك من شيم الامهات
    Bu Los Angeles'a özgü bir şey. Open Subtitles هذا من شيم "لوس أنجلوس".
    San Francisco'ya özgü bir şey olsa gerek. Open Subtitles لا بد أن تلك عادة محلّات (سان فرانسيسكو)
    Bunun beyazlara özgü bir şey olduğunu biliyorsun, değil mi? Open Subtitles أنتَ تعلم أنَّهُ شيء خاص بالرجال البيض, أليس كذلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus