"özlemeye başladım" - Traduction Turc en Arabe

    • بدأت أفتقد
        
    • أفتقدك من
        
    • بدأت أشتاق
        
    • بدأت اشتاق اليه
        
    Ama sorun şu ki, evden ayrılıp üniversiteye gittiğimde, onun emirlerini özlemeye başladım. TED لكن المشكل أنه، حين خرجت من البيت وذهبت للجامعة، بدأت أفتقد أوامره.
    Bunu söyleyeceğim hiç aklıma gelmezdi ama ailecek kahvaltıyı özlemeye başladım. Open Subtitles لم أكن أتوقع مُطلقاً قول هذا لكني بدأت أفتقد تجمّع العائلة بأكملها علي طاولة الإفطار
    Sokaklardaki sevgiyi özlemeye başladım, dostum. Open Subtitles بدأت أفتقد للحب خارج هذا المكان
    Bir saat sonra. Seni şimdiden özlemeye başladım. Open Subtitles أنا أفتقدك من الأن أكتب لي كل 5 دقائق
    Seni şimdiden özlemeye başladım. Open Subtitles إنني أفتقدك من الآن
    Aslına bakarsan ben karını özlemeye başladım. Kapa lan çeneni! Open Subtitles ـ اللعنة، بالواقع بدأت أشتاق لزوجتك ـ لمَ لا تخرس بحق الجحيم؟
    Moo Kyul'un şarkısını söyleyince, nasıl da özlemeye başladım. Open Subtitles اه , بعد غنائي لـ اغنيه مو كيول بدأت اشتاق اليه
    Bu şeyi özlemeye başladım. Open Subtitles بدأت أفتقد هذا الشئ
    Doğrusunu söylemek gerekirse eski Derek'i özlemeye başladım. Open Subtitles لأكون صريحاً معك، لقد بدأت أفتقد (ديريك) القديم.
    Doğrusunu söylemek gerekirse eski Derek'i özlemeye başladım. Open Subtitles لأكون صريحاً معك، لقد بدأت أفتقد (ديريك) القديم.
    O zamanları özlemeye başladım. Open Subtitles بدأت أفتقد ذلك الزمن.
    - Mississippi'yi özlemeye başladım. Open Subtitles -لقد بدأت أفتقد "ميسيسيبي "
    Karımın yemeklerini bile özlemeye başladım. Open Subtitles بالواقع، لقد بدأت أشتاق لطبخ زوجتي.
    Geldim çünkü sakinleştikten sonra seni özlemeye başladım ve seninle sevişmek istedim. Open Subtitles أتيت لانني بعدما هدأت... بدأت أشتاق أليك وأردت ممارسة جنس
    Sonraki birkaç gün, Rany bütün zamanını Ralph'le geçirdi, işin aslı onu gerçekten özlemeye başladım. Open Subtitles في اليومين التاليين، قضى راندي معظم جميع اوقاته يتسكع بالجوار مع رالف. والحقيقة أنني بدأت اشتاق اليه بالفعل. and the truth is,

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus