"özlemiyor musun" - Traduction Turc en Arabe

    • ألا تشتاق
        
    • ألا تفتقد
        
    • ألا تفتقدين
        
    • ألم تفتقد
        
    • الا تفتقدي
        
    • ألم تشتاق
        
    • ألّم يفوتك هذا
        
    • هل تتغيب
        
    • لا تفتقد
        
    • ألا تشتاقين
        
    • ألا تفتقدها
        
    • تفتقد ذلك
        
    • تفتقديه
        
    Doğruyu söyle. Bir yuvayı, oturmuş bir hayatı özlemiyor musun? Open Subtitles قل لى الحقيقه ألا تشتاق الى ذلك أن يكون لك بيت ؟
    Ama ayağımı ovarak eski haline getirmeyi özlemiyor musun? Open Subtitles ألا تشتاق لفرك قدمي لإعطائها شكل قدم ثانية؟
    Mutlu küçük ailemizin başka bir üyesini özlemiyor musun? Open Subtitles ألا تفتقد لعضوٍ آخر ضمن عائلتنا السعيدة؟
    Bu kadar haşarı olmadıkları günleri hiç özlemiyor musun? Open Subtitles ألا تفتقدين الأيام حين لم يكن لأحد منا أن يتلفت؟
    Allahım! Arkadaşlarını özlemiyor musun? Open Subtitles يا إلهي ألم تفتقد أصدقائك؟
    İşini hiç özlemiyor musun, dedektiflik günlerini? Open Subtitles ألا تشتاق للعمل أبداً، العمل مع شرطة الأخلاق؟
    İtiraf et bakalım genç Kaptan, o günleri özlemiyor musun? Open Subtitles أعترف أيها الكابتن، ألا تشتاق لتلك الأيام؟
    Evet ama babanı özlemiyor musun? Open Subtitles .أجل،لكن. ألا تشتاق إلى والدك؟
    Beni düşünmüyor musun? Hmm? Beni özlemiyor musun? Open Subtitles ألا تفكّر بي ؟ ألا تشتاق إليّ ؟
    Ellerini kirletmeyi ve satış yapmayı hiç özlemiyor musun? Open Subtitles ألا تشتاق أبدا لتَوَسُخِ يديك و للبيع ؟
    Bir şeylerin olmasını özlemiyor musun? Open Subtitles لكن ألا تفتقد إمتلاك الأشياء ؟
    Ankesörlü telefonlu, dandik şifrelemeli eski güzel günleri sen de özlemiyor musun? Open Subtitles ... ألا تفتقد للأيام الجميلة التي ولت . مع الهواتف العمومية , والأفرشة الناعمة ؟
    Yani tüm bunları hissetmeyi özlemiyor musun? Open Subtitles أعني, ألا تفتقد الشعور بكل هذا؟
    Dosyayı teslim alıp, hedefi bulup tetiği çektiğin günleri özlemiyor musun? Open Subtitles ألا تفتقدين أن يتم تسليمك ملف فحسب ثم تدخلين فجأة وتضغطين على الزناد؟
    Hayat eskiden çok daha kolaydı. O günleri hiç özlemiyor musun? Open Subtitles الحياة كانت أسهل بكثير ... ألا تفتقدين الأيام التي
    Hiç özlemiyor musun? Open Subtitles ألا تفتقدين ذلك ؟
    Kardeşini özlemiyor musun? Open Subtitles ألم تفتقد شقيقك؟
    babanı özlemiyor musun? Open Subtitles الا تفتقدي ابيك؟
    Eski, çılgın günleri hiç özlemiyor musun? Open Subtitles ألم تشتاق لتلك الأيام الخوالي الجامحة ؟
    - Eski eğlencelerini özlemiyor musun? Open Subtitles - هل تتغيب عن المرح الذي أنت كنت ما عندك؟
    Eski daireni özlemiyor musun? Open Subtitles و لا تفتقد شقتك القديمة ؟
    Sen de özlemiyor musun dünyayı? Open Subtitles ألا تشتاقين إليه؟
    özlemiyor musun? Open Subtitles ألا تفتقدها ؟
    Yani orayı özlemiyor musun? Open Subtitles اذاً, الم تفتقد ذلك ؟
    Peki sen onu özlemiyor musun? Open Subtitles اذا, انتي لا تفتقديه ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus