"üçüncü ve son" - Traduction Turc en Arabe

    • الثالثة والأخيرة
        
    • الثالث والأخير
        
    • الثالثة و الأخيرة
        
    • الثالث والنهائي
        
    Üçüncü ve son numara: Küçük ve sık alışverişlerinizi kontrol altına alın. TED الحيلة الثالثة والأخيرة: التعامل مع المشتريات الصغيرة المتكررة.
    Bu bulabildiğim son kız, bu yüzden unutma ki bu senin Üçüncü ve son şansın! Open Subtitles هذه هى الفتاة الأخيرة لذا أرجو أن تتذكر أن هذه فرصتك الثالثة والأخيرة
    Ve şimdi, bayanlar baylar bu yılın Üçüncü ve son ataması Genel Müdür olacak kişi, yani CEO. Open Subtitles الترقية الثالثة والأخيرة لهذا العام وهى منصب المدير التنفيذى الرئيسى ويحصل عليها السيد راكيش شارما
    Üçüncü ve son soru ise: Korunan ekosistemli bir gezegende biyo-çeşitliliği nasıl yönetiriz? TED والسؤال الثالث والأخير هو، كيف يمكننا إدارة التنوع البيولوجي على كوكب الأنظمة البيئية المحمية؟
    Bana gelip bu Üçüncü ve son kısmı geçici olarak yıkmayı önerdiler. TED وجاءوا لي باقتراح أنهم قاموا مؤقتا بتفكيك هذا الجزء الثالث والأخير.
    Ve yarın, bu tekneden ayrılacağım ve Kiribati'ye uçarak Pasifik geçişimin Üçüncü ve son etabına başlayacağım. TED و غداً , سأغادر هذا القارب للعودة إلى كيراباس بالطائرة لإستكمال المرحلة الثالثة و الأخيرة من رحلتي للتجديف عبر المحيط الهادئ
    - Uh, Bay Wood, Üçüncü ve son kira çekiniz da karşılıksız çıktı. Open Subtitles ــ سيد وود، رفض المصرف دفع شيكك الثالث والنهائي للإيجار
    ve işte bu da Üçüncü ve son denemesi olacak kazanan Amerika'da eyaletler boyunca bir tatil ve uçak biletlerinin sahini olacak. Open Subtitles وهذه محاولتـه الثالثة والأخيرة للفـوز برحلـة طيران لأي مكان في الولايات المتحـدة
    Üçüncü ve son gerçekse iç huzurun mümkün olduğudur. Open Subtitles الحقيقة الثالثة والأخيرة أن السلام الداخلي مُمكن
    Owens, Üçüncü ve son denemesini yapmak üzere. Open Subtitles أوينز، مما يجعل من محاولته الثالثة والأخيرة.
    Bu sefere Arviat'dayım ve Üçüncü ve son Kutup tilkisi çekimi şansı. Open Subtitles أنا في "أرفيات" هذه المرّة والفرصة الثالثة والأخيرة لتصوير الثعالب القطبية
    (Alkışlar) Ve Üçüncü ve son dileğim ise ne yazıkki bir şekilde avukatları içerdiği için daha komplike. TED (تصفيق) حسنا، الأمنية الثالثة والأخيرة تعتبر إلى حد ما -- للأسف، معقدة أكثر بكثير لأنها تشمل المحامين
    Üçüncü ve son raunt. Open Subtitles الجولة الثالثة والأخيرة
    Thomas Becket'i mahkemeye hesap vermek üzere Üçüncü ve son kez olarak çağırıyorum. Open Subtitles استدعي الآن (توماس بيكيت) لهذه المحكمة القضائية، للمرة الثالثة والأخيرة
    Üçüncü ve son testimizi yapalım. TED دعونا نقوم بإجراء اختبارنا الثالث والأخير.
    Üçüncü ve son istek yolu UNIH'ı sizinle paylaşmak istiyorum. TED مسار الرغبة الثالث والأخير الذي أردت مشاركته معكم هو UNIH.
    Kepler Üçüncü ve son gezegen hareketi yasasıyla ortaya çıktı. Open Subtitles توصل كيبلر إلى قانونه الثالث والأخير لوصف حركة الكواكب
    tavrıyla yaklaşıyoruz. Bu beni Üçüncü ve son sloganıma getiriyor. TED أين المفر؟!" وهو ما يُحيلني إلى شعاري الثالث والأخير.
    Üçüncü ve son tura girilirken Sebulba lider Skywalker da hemen peşinde! Open Subtitles في بداية الجولة الثالثة و الأخيرة (سيبولبا) في المقدمة. يقترب بمحاذاته (سكايووكر)!
    Eğer bu Üçüncü ve son atışı kaçırırsam, Open Subtitles إذا أخطئت هذه الرمية الثالثة و الأخيرة
    ancak Üçüncü ve son denemende başarılı olursan, Open Subtitles لكن لو سجلت في رمتك الثالثة و الأخيرة
    Pekala, Üçüncü ve son molaları. Open Subtitles حسنا، هذا وقتهم المستقطع الثالث والنهائي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus