"üç şişe" - Traduction Turc en Arabe

    • ثلاث زجاجات
        
    • ثلاثة زجاجات من
        
    • ثلاث علب من
        
    Arabada üç şişe su içtim. Open Subtitles شربت ثلاث زجاجات من الماء في السيارة لهذا الغرض
    üç şişe biraya kadar da öyle. Tabii benim arada bu kuralları çiğnediğim de oluyor. Open Subtitles و حتى ثلاث زجاجات بيرة فهو مسموح أيضاً ، و رغم ذلك فأنا أكسر هذه القواعد بين الحين و الآخر
    Adam başı bir şişe şampanya üç şişe şarabın yanı sıra sonrasında bir şişe porto şarabı olarak bütçelendirilmiş. Open Subtitles كل شخص يخصص ميزانية ، من اجل زجاجة واحدة من الشامبانيا ثلاث زجاجات من النبيذ وواحدة من الخمر
    İşte kurşunlar burada. Silah ise üç şişe viskisine elden gitti. Open Subtitles ها هي الرصاصات المسدس ذهب مقابل ثلاثة زجاجات من الويسكي
    üç şişe şampanya içtin, o oldu. Open Subtitles ماحدث أنك شربت ثلاثة زجاجات من الشمبانيا
    Bu arada hünerim için, biftek sosu acı hardal ve üç şişe bira gerekiyor. Open Subtitles لمعلوماتك, سحري سيحتاج إلى صلصة اللحم مسطردة حارة و مميزة و ثلاث علب من الجعَّة
    üç şişe daha devirmek için Henri bizi çağırıyor. Open Subtitles يريد هنري أن ننهي ثلاث زجاجات أخرى.
    üç şişe daha devirmek için Henri bizi çağırıyor. Open Subtitles يريد هنري أن ننهي ثلاث زجاجات أخرى.
    Bu şüphesiz, orijinal bir Malt Mill, yeryüzünde kalan tek fıçı ve bilinen üç şişe var, ikisinin sahte olduğundan şüpheleniliyor dünyadaki her ciddi koleksiyoncu bir servet ödeyecektir. Open Subtitles هذا بدون شك هو البرميل الأصلي الوحيد الموجود في طاحونة الشعير ،وبما أنه لا يوجد غير البرميل سوى ثلاث زجاجات منه واثنتان منها قد تكون مزيفة فإن أي جامع مشروبات في العالم سيدفع ثروة من أجله
    Buza üç şişe koy. Open Subtitles ضعي ثلاث زجاجات بالثلج.
    üç şişe şampanya ısmarlamışsınız. Open Subtitles طلبت ثلاث زجاجات شمبانيا
    Orda üç şişe var Open Subtitles لديك ثلاث زجاجات
    üç şişe opus olsun. Open Subtitles ثلاث زجاجات من المشروب؟
    Müşterim sadece üç şişe istiyor. Open Subtitles موكّلي يريد فقط ثلاث زجاجات
    üç şişe şarap içtik. Open Subtitles ثلاث زجاجات نبيذ
    Ve üç şişe serum gitmişti. Open Subtitles و ثلاثة زجاجات من المصل قد إختفت
    üç şişe şarap. Open Subtitles ثلاثة زجاجات من النبيذ..
    Çünkü üç şişe şampanya içtim ve tüm geceyi köprünün altında bir sokak köpeğiyle takılarak geçirdim. Open Subtitles حسناً، لأنني شربت ثلاث علب من الخمر وتسكعت مع كلاب الشارع تحت الجسر
    Neden o kendisi aleyhinde delil olacağını bile... üç şişe spreyi orarad bıraksın... eğer onu onlarla öldürmeyi planlamışsa? Open Subtitles لما اشترت ثلاث علب من البخاخ... والذى قد يقود اليها فيما بعد... لو انها خططت لقتله بها؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus