Ama condom şirketini oluşturduktan üç ay sonra bir mektup aldım, bir şikayet, ve oturdum ve o kadına uzun bir detaylı özür mektubu yazdım. | TED | لكن بعد ثلاثة أشهر من إطلاق شركة الواقى الذكري تلقيت خطابا, يتضمن شكوى, و جلست و كتبت خطابا طويلا لتلك السيدة معبرا بإسراف عن أسفي. |
Ziyaretimden üç ay sonra McGowan, HYB dışında bir yere nakledildi ve sonra uyarılmaksızın yeniden geri getirildi. | TED | بعد ثلاثة أشهر من زيارتي، تم نقل ماكغوان خارج وحدة إدارة الاتصالات ومن ثم وبدون سابق إنذار، تمت إعادته إلى هناك. |
Gerçekten bavullarını toplayıp üç ay sonra çekip gidecek misin? | Open Subtitles | أنت حقا رجعت للمساعدة ومغادر بعد ثلاثة شهور? |
Bilgisayarı orada birçok CD ile birlikte bıraktım - Internet yoktu - ve üç ay sonra geri döndüm. | TED | تركت الحاسوب مع الكثير من الأقراص المدمجة -- لم يكن لدي أي إنترنت -- ورجعت هناك بعد ثلاث شهور. |
Evet, senin komik olduğundan değil ama üç ay sonra raflarda olacağız. | Open Subtitles | ليس الامر بأنك لست مضحك و لكن المهلة ستنتهي خلال ثلاثة أشهر |
Tutuklamadan üç ay sonra, Kuzey Kore mahkemesi beni 12 yıl çalışma kampıyla cezalandırdı. | TED | بعد ثلاثة أشهر في الأسر، حكمت ضدي محكمة كورية شمالية بالسجن 12 سنة في معسكر أعمال شاقة. |
Ve böylece, üç ay sonra Tiburon'da ilk toplantımızı yaptık, hemen buradaki yolun yukarısında -- Tiburon'u biliyorsunuz değil mi? | TED | و هكذا عقدنا أول اجتماع لنا, بعد ثلاثة أشهر, في تيبورن, و هي هنا على قارعة لطريق -- أتعرفون تيبورن؟ |
üç ay sonra Tiburon'a gittik, ve ekip bir hafta öncesinden bir araya gelmişti, zamanından çok önce. | TED | أذاً ذهبنا إلى تيبورن, بعد ثلاثة أشهر, و كان الفرق قد وصل إلى هناك قبل أسبوع, قبل الوقت المحدد بعدة أيام. |
KA: Bu yüzden mi zamanla yarışıyordunuz? Çünkü Giuliani bundan üç ay sonra mı kaybetmişti? | TED | كورت أندرسون:كان هذا كعد تنازلي؟ لأنه من الواضح أن جولياني انتهت ولايته بعد ثلاثة أشهر من ذلك؟ |
Bunlar sabotaj sonrası aldığımız fotoğraflar. Bunlarda şimdi, üç ay sonra. Orada bir şeyler oluyor. | Open Subtitles | هذه الصور التي أخذناها بعد العملية ، وهذه الآن بعد ثلاثة شهور ، يوجد شيء يجري هناك |
"Afacan'ın çizeri üç ay sonra emekli oluyor!" | Open Subtitles | "رساممجلة"الجميلةالصغيرة سيتقاعد بعد ثلاثة شهور |
- Yöneticiyi görmek istiyorum. - üç ay sonra gel. | Open Subtitles | أريد رؤية المدير - عُد بعد ثلاثة شهور - |
Karar verilmiştir. Maç üç ay sonra yapılacaktır. | Open Subtitles | اذن فقد تقرر الامر سنلعب المباراه بعد ثلاث شهور |
Çekini bile almadın daha, sezon üç ay sonra başIıyor. | Open Subtitles | أنت لم تحصل حتى على سند قبض حتى الآن الموسم لن يبدأ بعد ثلاث شهور اخرى |
üç ay sonra, annem ve babam evliliklerinin 30. yılını kutlayacak. | Open Subtitles | امي وأبي سوف يحتفلان خلال ثلاثة أشهر بعيد زواجهما الثلاثين |
Spingon'ların havuzu garanti süresi dolduktan üç ay sonra ortasından çatladı. | Open Subtitles | أحواض "سبينغون" تتفسخ في منتصف القعر ثلاثة أشهر بعد انتهاء الضمان |
üç ay sonra şu adamlar "Müthiş Mets", "Mets bir mucize" falan diyecekler. | Open Subtitles | بعد ثلاث أشهر من الان أصدقائك سيهزمون وسيحتاجوا اليك "ميتس رائعين" و "ميتس المعجزة" |
üç ay sonra beni götürdüler... buradaki gözaltı merkezine. | Open Subtitles | بعد ثلاث اشهر تم رميي في مركز الاعتقال هذا |
üç ay sonra, Alexander McQueen'in defilesine çıktım ilk kez, dişbudak ağacından elle yontulmuş bir çift bacakla. | TED | بعد ذلك بثلاثة أشهر, قمت بأول عرض أزياء لي للمصممة أليكسندر مكوين مرتدية أرجل خشبية منحوتة باليد مصنوعة من رماد صلب |
üç ay sonra, 70.000 € oldu. | Open Subtitles | وبعد ثلاثة أشهر طلب 70 الف يورو |
Bana, elini burktuktan üç ay sonra geldiğinde kolu böyle görünüyordu. | TED | هذا ما كان يبدو عليه ذراعها عندما حضرت الي عيادتي بعد ثلاثة اشهر من حادثة الالتواء |
Bak, üç ay sonra dönüp geriye baktığımızda vay be deyip güleceğiz. | Open Subtitles | بعد ثلاثة أشهر من الآن ستتذكر هذا الموقف وتضحك |