Gemiye doğru, üç dakikadan hemen sonra gel. | Open Subtitles | توجه للسفينة لا أكثر من ثلاثة دقائق |
Sancılar üç dakikadan az aralıklarla geliyor. | Open Subtitles | فترة التقلّصات أقل من ثلاثة دقائق. |
üç dakikadan az zaman var. | Open Subtitles | . هنالك اقل من ثلاثة دقائق |
üç dakikadan az zaman içinde radyasyon öldürücü düzeye erişecek. | Open Subtitles | الإشعاع يسصل إلى المستويات القاتلة في أقل من ثلاث دقائق |
Hiç kimse üç dakikadan daha az sürede Mumya'nın Kaçışını başaramadı. | Open Subtitles | لا أحد على الإطلاق الهروب مومياء في أقل من ثلاث دقائق. |
Şiddetli bir şekilde kanama var ve bu sizi üç dakikadan daha kısa süre içerisinde öldürebilir. | TED | هذا النزيف رضحي للغاية ويمكنه قتلك في أقلّ من ثلاث دقائق. |
üç dakikadan az zamanın var. | Open Subtitles | لديك حوالي ثلاثة دقائق |
üç dakikadan az süremiz var, sonra bütün bina havaya uçacak. | Open Subtitles | لدينا أقل من ثلاث دقائق قبل ان ينفجر المكان |
Üç dakika. üç dakikadan fazla olamazdı. | Open Subtitles | ثلاث دقائق لم يكن أمامهم أكثر من ثلاث دقائق |
Dört, nefes almadan üç dakikadan uzun öpüşme. | Open Subtitles | رابعاً, التقبيل يدوم لأكثر من ثلاث دقائق بدون تنفس. |
Bak, üç dakikadan az bir sürede Penny Çiçeği yaptık. | Open Subtitles | انظر،لقد صنعنا "بُرعم بيني" هذا في أقلّ من ثلاث دقائق. |
Baskından sonra, üç dakikadan kısa sürede, şiirini Latinceye çevireceğim. | Open Subtitles | بعد الهجوم , سأترجم سوناتتك إلى اللاتينية في أقل من ثلاث دقائق |
üç dakikadan az bir süre sonra kalbini yeniden çalıştırmak zorundasınız. | Open Subtitles | أقل من ثلاث دقائق متبقية من إيقاف الدوران. |