üç günden sonra, hala bir neden mi istiyorsun? | Open Subtitles | بعد ثلاث أيام من هذا ما زلت تحتاج لمزيد من التحفيز؟ |
Misafir dediğin üç günden sonra ceset gibi kokuşmaya başlarmış. | Open Subtitles | ضيوف المنزل تصدر منهم رائحة بعد ثلاث أيام كرائحة جثث الموتى |
Misafir dediğin üç günden sonra ceset gibi kokuşmaya başlarmış. | Open Subtitles | ضيوف المنزل تصدر منهم رائحة بعد ثلاث أيام كرائحة جثث الموتى |
üç günden beri, konuşamıyor. | Open Subtitles | منذ ثلاثة ايام لايستطيع الحديث او الحركة . |
üç günden beri hiçbir şey yemedim! | Open Subtitles | انا لم اكل اي شيئ منذ ثلاثة ايام |
Pirinç, durgun suda iyi yetişmesine rağmen çoğu pirinç çeşidi eğer üç günden fazla su içinde kalırsa ölür. | TED | على الرغم من أن الأرز ينمو بشكل جيد في المياه الراكدة فإن أغلب أنواعه تموت إذا غُمرت بالماء لأكثر من ثلاثة أيام. |
Peki ya onu yakalaman üç günden uzun sürerse? | Open Subtitles | نعم ؟ ماذا لو استغرق الأمر أكثر من ثلاثة أيام للإمساك به ؟ |
üç günden sonra, bu çok iyi geldi. | Open Subtitles | بعد ثلاثة أيام من العمل هذا يعطيني شعورا جيداا |
- Öleli 12 saatten fazla olmuş ama üç günden daha az, efendim. | Open Subtitles | -توفّي منذُ ما لا يقل عن 12 ساعة ولا يزيد عن ثلاث أيام ، سيدّي |
üç günden sonra bu normal. | Open Subtitles | هذا طبيعي بعد ثلاثة ايام. |
İtiraf etmeliyim ki hiç bir ev çiçeğini üç günden fazla canlı tutmayı beceremedim. | Open Subtitles | عليّ أن أعترف أنه لم يسبق لي أبدًا أن أنجح في إبقاء نبتة منزلية حية أكثر من ثلاثة أيام إنها جميلة |
üç günden beri 38 derecenin üzerinde ateşle yanıyor. | Open Subtitles | إنها تم تشغيل حمى فوق 102 لما يقرب من ثلاثة أيام حتى الآن. |
üç günden beri tek bir bağış bile yok. | Open Subtitles | مرت ثلاثة أيام من دون تبرع |