"üç gece" - Traduction Turc en Arabe

    • ثلاث ليال
        
    • ثلاث ليالي
        
    • ثلاث ليالٍ
        
    • ثلاثة ليالي
        
    • لثلاث ليالي
        
    • ثلاثة ليال
        
    • وثلاث ليال
        
    • وثلاثة ليالي
        
    • بلياليها
        
    • ثلاثة ايام
        
    Üç gece önce akşam 23.30 civarında arabada olduğunu hatırlıyor musun? Open Subtitles هل تتذكّر خروجك بالسيارة حوالي 11: 30 قبل ثلاث ليال ؟
    Haftada Üç gece Freddy'yi okuluna götürüyorum ve yol boyunca konuşuyoruz. Open Subtitles ثلاث ليال في الأسبوع، واتخاذ فريدي إلى المدرسة، وتحدث الطريق كله.
    Üç gece önce bir seans yaptığınızı söylemiştiniz. Open Subtitles قلت أن جلسة تحضير أرواح حدثت منذ ثلاث ليالي مضت
    Ard arda Üç gece boyunca geldi ve her gece daha kötüye gidiyor. Open Subtitles هو ليس حقيقة. جاء ثلاث ليالي تركض , وهي أسوأ كلّ ليلة.
    Kanser korkun varken seninle Üç gece boyunca uyumadan bekleyen. Open Subtitles سهرت معك ثلاث ليالٍ على التوالي عندما كانت لديكِ مخاوف من السرطان
    En son orda yediğinde alışveriş merkezinin hapishanesinde Üç gece geçirdin! Open Subtitles آخر مرة أكلت هناك قضيت ثلاثة ليالي في سجن المجمع التجاري
    Bir geceliğine gidiyorlar ve sonra Üç gece üst üste yine geliyorlar. Open Subtitles لا اصدق ذلك, يذهبون بعيداً لليله واحده ويعودون لثلاث ليالي متتاليه
    Teknik olarak, dolunayın ilk gecesiydi çünkü Üç gece daya dolunay olacka. Open Subtitles حرفيا كانت الليله الاولي لاكتمال القمر لانه توجد ثلاث ليال لاكتمال القمر
    Devreler dersini 155.000 öğrenciye verdiğimiz zaman, kursun başlangıcını takip eden Üç gece boyunca uyumadım. TED حين قدمنا مقرر الدوائر الكهربائية الى 155,000 طالب لم أنم لمدة ثلاث ليال لكي اقود الأطلاق الأول للدائرة.
    Üç gece önceki intihar olayında tutuklama yapan görevli sen miydin? Open Subtitles كنت ضابط اعتقال على أن الانتحار ثلاث ليال مضت؟
    Evleri aramak için Üç gece uykusuz kaldım. Open Subtitles وبقيت ساهرة ثلاث ليال اجري زيارات منزلية
    Kredi kartı kayıtlarına göre, buradan onu Üç gece önce bir taksi almış. Open Subtitles وفقا لبطاقة إئتمانها أخذت سيارة أجرة من هنا منذ ثلاث ليال
    Üç gece önce biri Alhambra'daki bir odaya girmiş. Open Subtitles ثلاث ليالي شخص ما مضى اقتحمت غرفة في قصر الحمراء
    Ben de personel arasında bulunan bir köstebeği araştırıyordum ve Üç gece önce de onu buldum. Open Subtitles كنت أحاول تحديد الجاسوس الألماني من الطاقم قبل ثلاث ليالي وجدته
    Henry'nin Üç gece önce 6:40 sularında nerede olduğunu söyleyebilir misiniz? Open Subtitles يُمْكِنُ أَنْ تُخبرَ بأنّ ني حيث كان هنري ثلاث ليالي مضتِ حول 6: 40؟
    Üç gece Garvey'le beni görevlendir bu dosya kapansın. Open Subtitles إمنحنا ثلاث ليالٍ وسنقفل القضيّة
    Üç gece önce Montague Caddesi'ndeki ortak ahırlarda biri öldürüldü. Open Subtitles قبل ثلاث ليالٍ (في اسطبلات شارع (مونتغيو حدثت جريمة قتل
    Metalden birinciye Üç gece önce teslim edilecek, Open Subtitles تبقت ثلاث ليالٍ قبل تسليم الذهب والفضة
    Üç gece önce boğulmuş ve ölene kadar bıçaklanmış ardından yol kenarına atılmış. Open Subtitles لقد تمّ خنقها و بعدها تمّ طعنها حتّى الموت و بعدها تمّ رميها بجانب الطريق قبل ثلاثة ليالي
    Evet ama Üç gece üst üste 8 saat uyudum. Open Subtitles أجل، ولكن لثلاث ليالي مستمرة لقد نمت لثمان ساعات
    Belki de daldım çünkü hayatımın en büyük davalarından birine seni buraya getirebilmek için hiç durmadan Üç gece çalıştım. Open Subtitles ربما غفوت لأنني كنت أعمل لمدة ثلاثة ليال متتالية على أحد أكبر القضايا في حياتي
    Küçükken, annem ve babama dört gün Üç gece köpek almaları için yalvarmıştım. Open Subtitles عندما كنت صغيرة ، اضطررت للتسول والدي لمدة أربعة أيام وثلاث ليال لكلب صغير.
    Eğer yeniden doğuş ayinlerimizden birine katılsaydınız, üç gün ve Üç gece sürdüklerini... bilirdiniz, efendim. Open Subtitles جيد, لانك لو اتيت لواحد من اجنماعاتنا لعرفت انهم يستمروا لثلاثة ايام وثلاثة ليالي حضرة القاضي
    Ve karısına üç gün Üç gece tecavüz edip, işkence yaptınız. Open Subtitles و اغتصبتم زوجته لثلاثة أيام بلياليها.
    Üç gün Üç gece oğlum yaşayan ölülerin uykusunu uyudu. Open Subtitles لمدة ثلاثة ايام وليال ، ابني قد ينام النوم من الذين يعيشون قتلا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus