"üç katını" - Traduction Turc en Arabe

    • ثلاثة أضعاف
        
    • ثلاث أضعاف
        
    • ثلاثة اضعاف
        
    • الضعف ثلاث مرات
        
    Uyumaya yarayanlardan ama normal dozun üç katını alıyormuş. Open Subtitles إنها فقط من النوم الذى يجعلك تنام لكنها تتناول ثلاثة أضعاف الجرعة المناسبة
    Güvenlik için gerekli olanın üç katını talep ettim. Open Subtitles حتى يكونوا في أمان ، فقد طلبت ثلاثة أضعاف العدد المطلوب
    Şu anda çalıştığın yerde aldığının üç katını alırdın. Open Subtitles ليحصل على ثلاثة أضعاف ما تحصل عليه الآن في ذلك المكان الكريه
    Petrol şirketi değerinin üç katını ödeyecekmiş. Open Subtitles تقول ان شركة النفط ستدفع ثلاث أضعاف ثمنها.
    Hayır, üç katını vereceğimi ve direkt benim için çalışacağın bir görev vermesini söyle. Open Subtitles كلا، ثلاث أضعاف مرتبك. وأعطيتك منصب العمل لأجلي بصورة مباشرة.
    Eğer kabul edersen yıllık maaşının üç katını ödeyeceğiz. Open Subtitles اذا قبلت هذا، مرتبك سوف يزداد ثلاثة اضعاف مرتبك الحالي
    Ağlatmaya devam ettirirsen, üç katını kazanırsın. Open Subtitles اجعليها مستمرة في البكاء ، وستكسبين الضعف ثلاث مرات
    Bir de dedi ki, beni Lowell Fulson'la turneye gönderecekmiş ve senin ödediğinin üç katını ödeyecekmiş. Open Subtitles و قال أيضاً أنه سيجعلني اذهب في جولات مع لويل فولسون و سيدفع لي ثلاثة أضعاف ما تدفعين
    Tedavi amaçlı dozun üç katını almış. Open Subtitles كانت تأخذ ثلاثة أضعاف من الجرعة العلاجية
    Aslında uyuyabilmek ve vakayı çözmek için bana izin verilen dozun üç katını aldım. Open Subtitles في الحقيقة، كانت جرعة ثلاثة أضعاف من ذلك الشئ التي ساعدتني علي حل هذه الحالة
    İnsanlar da elektronik alet faiz oranı için üç katını veriyor zaten. Open Subtitles الناس يدفعون ثلاثة أضعاف المعدل القياسي للكهرباء
    Sana ne ödüyorlarsa üç katını veririm. Open Subtitles مهما كانوا يدفعون لكِ، سأزيده إلى ثلاثة أضعاف
    Babana ödediğim miktarın üç katını sana ödeyemem. Open Subtitles لا يمكنني أن أدفع ثلاثة أضعاف.. ما كنتُ أدفعه لوالدك.
    Etiket fiyatının yaklaşık üç katını. Open Subtitles تقريباً ثلاثة أضعاف ملصق السعر
    Bu işe ihtiyacın olduğunu biliyorum. Burada kazandığının belki üç katını kazanacaksın... Open Subtitles .. ستكسب ثلاثة أضعاف ما تكسبه هنا
    Mimarlar, inşaatçılar tutuyor ve maaşlarının üç katını öneriyor. Open Subtitles أنه يعين مهندسين ومقاولين عراضاً عليهم ثلاث أضعاف أجورهم. لِم؟
    Deniz manzarası için üç katını ödeyecek bir sürü kişi olurdu. Open Subtitles العديد من الناس يدفعون ثلاث أضعاف ليشاهدوا "البحر"
    Hey, memur bey, bu aracın içinden çalınan malları tefecilerden veya çalıntı mal satıcılarından, Boston E.M. değerinin üç katını ödeyerek satın alacaktır şeklinde dedikodu yay. Open Subtitles أيها الشرطي، عمّم بلاغاً أن (شرطة بوسطن) ستدفع ثلاث أضعاف ما سيدفعه محل رهن أو تاجر مسروقات لأي شيء سُرق من هذه السيارة وبدون أي أسئلة
    Rahipler bunları uzak ülkelere satarak üç katını kazanıyorlar. Open Subtitles العصابة تجني ثلاثة اضعاف هذا المبلغ عندما تبيعها خارج البلاد
    - Sana ne ödüyorlarsa üç katını öderim. Open Subtitles ...مهما كان ما دفعوه لك فساضاعفه ثلاثة اضعاف
    Ağlatmaya devam ettirirsen, üç katını kazanırsın. Open Subtitles اجعليها مستمرة في البكاء ، وستكسبين الضعف ثلاث مرات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus