"üç kişinin" - Traduction Turc en Arabe

    • ثلاثة أشخاص
        
    • ثلاث أشخاص
        
    • ثلاثة رجال
        
    • ثلاث رجال
        
    • ثلاثة أشخاصِ
        
    • الثلاثة أشخاص
        
    • لثلاثة رجال
        
    • لثلاثة ركاب
        
    • الأشخاص الثلاثة
        
    • ثلاثة منا
        
    • ثلاثة نساء
        
    Ama ilk gelen raporlarda üç kişinin ölmüş olabileceği bildiriliyor. Open Subtitles الإبلاغ الأوليّ مع ذلك، بأن هناك ثلاثة أشخاص قد قُتلوا.
    üç kişinin çığlıklar atarak buradan dışarı sürüklendiğini görünce bu biraz zor oluyor. Open Subtitles هذا صعب على المرء حين يشاهد ثلاثة أشخاص يتم جرهم للخارج وهم يصرخون.
    Ama üç kişinin sorunlarının dünyaya bedel olmadığını görmek için alim olmak gerekmiyor. Open Subtitles لكن لا تحتاج كثيرا من الوقت لملاحظة أن مشاكل ثلاثة أشخاص ليست شيئاً في هذا العالم المجنون.
    Geçtiğimiz yıl bir ekibimiz Boston'da, üç kişinin yaklaşık 2.5 ayını alan bir projede çalıştı. TED كان لدينا فريق يعمل على مشروع في السنة الماضية استغرق ثلاث أشخاص حوالي الشهرين والنصف.
    Ve tarlaya sentor yüzünden işçi bulamıyorum çünkü o üç kişinin işini yapıyor. Open Subtitles ولا أستطيع أن أعمل في أرض يعمل بها القنطور لإنه يقوم بعمل ثلاثة رجال
    Asıl felaket, üç kişinin maden ocağında sıkışıp kalması ya da Birmingham'da polis köpeklerinin kullanılmasıdır. Open Subtitles المأساه أن يٌحاصر ثلاث رجال فى منجم أو تستخدم الكلاب فى برمنجهام
    Kumar sorunun üç kişinin ölümüne sebep oldu. Open Subtitles مشكلة قماركِ حَصلَ على ثلاثة أشخاصِ قَتلَ.
    Bu üç kişinin birlikte çalıştıklarını tahmin ediyoruz. Kaçan şüpheliyi bulup tutuklayacağız. Open Subtitles نحن نفترض أن هؤلاء الثلاثة أشخاص يعملون مع بعضهم البعض نحن سوف نجد و نعتقل المشتبه الذي قام بالفرار
    Ama üç kişinin sorunlarının dünyaya bedel olmadığını görmek için alim olmak gerekmiyor. Open Subtitles لكن لا تحتاج كثيرا من الوقت لملاحظة أن مشاكل ثلاثة أشخاص ليست شيئاً في هذا العالم المجنون.
    üç kişinin ifadesi vardı. O "taş" Hector'un değildi. Open Subtitles كان عندك كلمة ثلاثة أشخاص تلك ما كانت صخرة هيكتر.
    Acaba, Bayan Ong, üç kişinin öldürüldüğü anlaşılan, kaçırılmış bir uçakta bulunan bir kadın gibi mi konuşuyor? Open Subtitles هل تبدو المضيفة أونج مثل أمرأة على طائرة مختطفة رأت مقتل ثلاثة أشخاص ؟
    Öyle söylesende, üç kişinin işini yapıyorum. Open Subtitles انت تقولين ذلك مع أنني أعمل عمل ثلاثة أشخاص
    Ama ilk gelen raporlarda üç kişinin ölmüş olabilecegi bildiriliyor. Open Subtitles الإبلاغ الأوليّ مع ذلك، بأن هناك ثلاثة أشخاص قد قُتلوا. ياللهول.
    Ama bizim de onlara bir sürprizimiz var! Asla üç kişinin 12,000 Dalek savaş gemisine saldırmasını beklemiyorlar. Open Subtitles لكن عنصر المفاجئة في دفتنا لن يتوقعوا اطلاقا أن ثلاثة أشخاص
    üç kişinin onu tutması gerekti. Onu sakinleştirmek zorunda kaldılar. Open Subtitles ثلاثة أشخاص اضطروا لتثبيتها ومن ثم ثاموا بإعطائها مهدآت
    - Bu sabah üç kişinin öldüğünü gördüm. - üç kişi mi? Nerede? Open Subtitles لكنى رأيت ثلاث اشخاص يقتلون هذا الصباح ثلاث أشخاص ؟
    Cehennem'in uzak köşesindeki diyarlarda üç kişinin beraber dans ettiği söylenir. Open Subtitles أتعرفوا، يُقال، أن فى بلاد الجانب البعيد من الجحيم، يرقصون رقصة من ثلاث أشخاص.
    New York Herald Gazetesi'nde... üç kişinin asıldığı haberi vardı. Open Subtitles السادس و العشرون من نوفمبر عام 1911 ورد خبر عن إعدام ثلاثة رجال
    New York Herald Gazetesi'nde... üç kişinin asıldığı haberi vardı. Open Subtitles السادس و العشرون من نوفمبر عام 1911 ورد خبر عن إعدام ثلاثة رجال
    üç kişinin asılma haberi vardı... Open Subtitles أما الآن وهناك عملية شنق لثلاثة رجال
    Bu kokpitin üç kişinin oturması için tasarlandığı kesin. Open Subtitles هذه العربة مصممة لثلاثة ركاب
    Size, bu üç kişinin ortak noktalarının ne olduğunu sormak istiyorum. TED أود أن أسألكم ما العامل المشترك بين هؤلاء الأشخاص الثلاثة ؟
    Domuzlardan birini yakalayıp boğazını kesebilmem için, en az üç kişinin, annenin dikkatini dağıtması gerek. Open Subtitles ‫لذا يلزم على الٔأقل ثلاثة منا ‫لٕإلهائها لوقت كافٍ ‫ريثما أطوّق أحد الجراء ‫وأمسك به وأغر عنقه
    Sadece... üç kişinin daha öldürülmesi gerektiğini söylüyorsunuz. Open Subtitles لأنك تقول أنه يجب قتل ثلاثة نساء اُخريات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus