Aynı yoldan geri dönerseniz üç kilometre ötede bir tabela var. | Open Subtitles | ، لو عدتما للخلف هناك لافتة علي بعد ميلين علي الطريق |
Burkulmuş bir bilekle üç kilometre yürüdüm. | Open Subtitles | لقد جئت مشياً مسافة ميلين بكاحل ملتوي وماذا فهمتي من أتركي محرك السيارة يعمل |
Sekiz sene boyunca sana üç kilometre mesafede yaşadım baba. | Open Subtitles | لقد كنت اعيش على بعد اقل من ميلين منك لإكثر من ثمان سنوات يا أبي |
Dinle, takip bileziğin buranın üç kilometre çevresinde gezebilmene ayarlandı. | Open Subtitles | إسمع، جهاز التعقب بقدمك تم ضبطه على عدم السماح لك للوصول أبعد من ميلين عن هذا المكان |
Önceki vakalarda cesetler kaçırılma alanının üç kilometre çevresinde bulundu. | Open Subtitles | الجثث من القضايا السابقة وجدت ضمن نطاق ثلاث كيلومترات من موقع الأختطاف |
Kırmızı iniş bölgesinin üç kilometre batısı! | Open Subtitles | ثلاثة كيلومترات غرب المنطقة الحمراء. |
Buranın üç kilometre kuzeyinde eski, terk edilmiş bir avcı kulübesi var. | Open Subtitles | هناك مقصورة قديمة ومهجورة للصيد نحو ميلين الى الشمال من هنا |
Evet. ben de protestonun ilk kısmına katılmıştım ama sonra havai fişekler patladı ve ben de üç kilometre durmadan koştum. | Open Subtitles | اوه نعم نعم ذهبتُ الى الصف الاول هناك لكن بعد ذلك انطلقت بعض الالعاب النارية فهربت الى ميلين مباشرة |
Sabah altıda üç kilometre yüzerken yorulmanızı istemem. | Open Subtitles | لا أريدكما أن تتعبا نفسيكما خلال تمرين السباحة بالمحيط مسافة ميلين |
Onlar seni parçalamadan en fazla üç kilometre gidersin. | Open Subtitles | لن تبتعدي أكثر من ميلين قبل أن ينثروك الى أشلاء |
Ve bırakılan diğer ceset de üç kilometre uzakta yani şüphelinin bölgesi 5 kilometrelik yarıçap içinde. | Open Subtitles | و ميلين عن أخر مكان رمي لجثة مما يشير الى ان منطقة راحة الجاني هي ضمن مساحة 3 أميال |
Çok gizli bir toplantıdan üç kilometre ötedeki bir otel odasında vurularak öldürüyorlar. | Open Subtitles | طلق رصاص حتى الموت في غرفة فندق على بعد ميلين من اجتماع سريّ للغاية |
Vurulduğu yerden üç kilometre geride 24 saat açık bir benzin istasyonu vardı. | Open Subtitles | لقد تجاوز محطه وقود تفتح 24 ساعه هنا بالظبط على بعد ميلين قبل ان يتم اطلاق النار عليه |
Buradan üç kilometre uzakta olan bir kazayı araştırıyoruz. | Open Subtitles | مكجي : حسناً نحن نحقق في حادثه التي حدثت على بعد ميلين من هنا |
üç kilometre sonra taksi bizim olacak. | Open Subtitles | بعد ميلين سوف يكون التاكسى ملكا لنا |
65 kilometrelik hız sınırını geçeli üç kilometre oldu, patron. | Open Subtitles | محيط أربعين ميل انتهت في ميلين يا زعيم |
Ölçek de doğruysa insanları şu yönde üç kilometre uzakta olmalılar. | Open Subtitles | فإن قومه على بعد ميلين بهذا الاتجاه |
Saatte üç kilometre hızla daire çizmenin insanı bitkin düşüreceği kimin aklına gelirdi ki? | Open Subtitles | ...من كان يعتقدُ أنّ المشي في دائرة بسرعة ميلين في الساعة يمكن أن ينهكَ القوى؟ هناك الهواء الطلق، والتدريب |
Şu an biz... hedef binanın üç kilometre güneydoğusundayız. | Open Subtitles | نحن... ثلاث كيلومترات جنوب شرق المبنى الهدف |
üç kilometre ötede. üç kilometre mi? | Open Subtitles | ثلاثة كيلومترات ؟ |