"üç saatimiz" - Traduction Turc en Arabe

    • ثلاث ساعات
        
    • ثلاثة ساعات
        
    Öyleyse kamyonları bulup sınırı geçmeden durdurmak için üç saatimiz var. Open Subtitles حسناً، هذا يعطينا ثلاث ساعات لإيجاد الشاحنات ونوقفهم قبل الدخول للحدود
    Sınıra ulaşmak için, üç saatimiz kaldığı kanısındayım, belki daha fazla. Open Subtitles لنصل للحدود, علينا أن نصلها فى ثلاث ساعات.
    Pekala, burada üç saatimiz daha var ve sizinle bu saçmalıkları hem tartışıp hem de bunu kullanamam. Open Subtitles متبقي لدينا ثلاث ساعات ولا أستطيع القيادة والمجادلة معكم في آن واحد.
    Bizimkiler Hindistan'dan dönene kadar üç saatimiz daha var. Open Subtitles حسنا لدينا ثلاثة ساعات قبل ان يعودوا من انديانا
    Elimizden kaçıp gitmeden önce üç saatimiz var. Open Subtitles ثلاثة ساعات من أجل القضاء على إمرأة واحدة ؟
    - üç saatimiz kaldığını söylemiştin. Open Subtitles نحن نجعل وقت عظيم. قلت بأنّنا مثل ثلاث ساعات بعيدا.
    Gemiyi patlatmadan önce, mahkumları teslim etmek için üç saatimiz var. Anlaşıldı. Open Subtitles لدينا أقل من ثلاث ساعات لنسلم المساجين قبل أن ينسفوا السفينة
    Al. Danstan önce üç saatimiz var. Git üstünü değiştir. Open Subtitles لا تزال لديننا ثلاث ساعات لتتعلمي الرقص.
    Banse sapığının serbest kalmasına üç saatimiz kaldı. Open Subtitles بقي لدينا ثلاث ساعات قبل أن يخرج ذاك المخبول بانز
    üç saatimiz kaldı. Bulabildikleriniz bunlar mı? Open Subtitles أمامنا ثلاث ساعات وهذا كل ما استطعتم إحضاره ؟
    Abdullah'ı yakalayıp, bizim adamımız yapmak ve kimse fark etmeden önce evine geri götürmek için üç saatimiz var. Open Subtitles لدينا فقط ثلاث ساعات للوصول إلى عبدالله وجعله في جانبنا وإرجاعه إلى منزله قبل أن ينتبه أي أحد
    - Vay be, üç saatimiz boşa gitti. Open Subtitles شيت. يبدو أننا فقط تأخر ثلاث ساعات. اللعنة.
    Zaman demişken, eve tek dönüş yolumuzun havalanmasına üç saatimiz kaldı. Open Subtitles بالحديث عن الوقت، ثلاث ساعات حتى يقلع طريقنا الوحيد للعودة إلى الديار.
    Şova üç saatimiz kaldı. Open Subtitles لدينا ثلاث ساعات قبل بدء البرنامج
    Omen'ı teslim etmek için üç saatimiz var yoksa Ellie ve Muhteşem'i öldürecekler. Open Subtitles لدينا ثلاث ساعات لتسليم الفيروس أو إنهم سيقتلون "إيلي" وزوجها
    Baskıya üç saatimiz kaldı. Open Subtitles بقي لنا ثلاث ساعات لإنهاء الطبعة
    Sıcaklık gelene kadar üç saatimiz var. Open Subtitles لدينا ثلاث ساعات لحين اشتداد الحرارة
    İki veya üç saatimiz var. Open Subtitles أمامنا ساعتين , ربما ثلاث ساعات
    Provaya kadar üç saatimiz var. Topa vur. Open Subtitles تبقى لنا ثلاثة ساعات قبل الذروة.
    Roarton'a ulaşana kadar önümüzde üç saatimiz geçti. Open Subtitles أمامنا ثلاثة ساعات حتى نصل . الى رورتان
    Yaklaşık sadece üç saatimiz var... Open Subtitles نحن فقط لدينا ثلاثة ساعات..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus