"üniformaları" - Traduction Turc en Arabe

    • زي
        
    • الزي الرسمي
        
    • الأزياء
        
    • الزى
        
    • زيهم
        
    • البزات
        
    • نقلب الطاولة
        
    • بدلات
        
    Ordudan hoşlanmasam bile üniformaları çok güzel. Open Subtitles زي جميل, على الرغم من أنّني لا أحب العسكرية
    Kore Cumhuriyeti'ndeki adamların da, Yedek Asker üniformaları vardır. Open Subtitles و رجال الجمهورية الكورية لديهم زي الجيش الخاص بهم.
    Uzmanlıkları asker ve polis üniformaları. Open Subtitles والمتخصص حصرياً في خياطة الزي الرسمي العسكري وللشرطة.
    Aracın içindeki üniformaları, silahları ve kimlikleri onlara vereceksin. Open Subtitles أنت تسير لإعطاء أولئك الرجال داخل تلك العربة الزي الرسمي والأسلحة وثائق التفويض.
    Ve bütün üniformaları benim tarafımdan sağlanacak. Annesi tarafından. Open Subtitles وكل الأزياء الرسمية ستكون مجهزة من قبلي, الأم
    Siz ikiniz, şu üniformaları giyip, bu platformu temizleyin. Open Subtitles انتم الاثنان, أرتدوا هذا الزى و اخلوا هذه المنصة
    Güzeller üniformaları gitmiş, yepyeni bir hale bürünmüşler ve acayip seksi olmuşlar. Open Subtitles زيهم القديم قد ولى و الآن هذا مظهر جديد و هو مثير , مثير , مثير
    üniformaları veranda da 3-4 gün bırakmanı istiyorum. Open Subtitles أريدك أن تأخذ البزات وتتركها على الشرفة 3-4 أيام
    Eğer Alman üniformaları içinde yakalarlarsa sorgusuz, sualsiz vururlar. Open Subtitles إذا ما ألقي القبض عليك في زي الألماني، تبادل لاطلاق النار؟ الموقع.
    Katiller polis üniformaları giyiyordu. Open Subtitles ارتدى القتلة زي الشرطة السعودي
    Tamam. "3. Bütün ingiliz Polislerin üniformaları pembe olsun." Open Subtitles حسناً، الفقرة الثالثة : " لترتدي ."جميع الشرطة البريطانية زي وردي
    Hükümet servis aracı, GSC bakım üniformaları taranabilir kimlik. Open Subtitles سيارة خدمة الحكومة، زي صيانة GSC، ID ممكن الإطلاع عليه
    İlk Shinhwa üniformaları geldi. Open Subtitles من زي شينهوا الاول الذي وصل
    O zaman üniformaları giyebileceğiz. Open Subtitles عندها يجب علينا الذهاب لنرتدي الزي الرسمي
    Büro üniformaları, sprey tenekelerini ve neye ihtiyacınız olursa karşılayacak. Open Subtitles المكتب سوف يوفر لكما الزي الرسمي, علب رش, أو أي شيء آخر قد تحتاجانه.
    Bay Jones, bu beylerin şirket üniformaları giydiğini fark ettim. Open Subtitles سيد (جونز)، ألاحظ أن هؤلاء الرجال يرتدون الزي الرسمي للشركة
    Yeşil üniformaları içinde hep aynı mı görünürler? Open Subtitles كلهم متشابهون في الأزياء الرسمية الخضراء؟
    Giysileri, müşterileri, mobilyaları, demirbaş eşyaları duvarlardaki dekorları üniformaları bile, yöneticileri, memurları, veznedarları hepsine ben karar vermiştim. Open Subtitles زبائنهم , الأثاث الديكـــــور على الجـــــدران حتى الأزياء الرسمية للحاجب للمديرين , للكتبة , للعمال أنا من قررته
    Savunma Bakanlığı'nda çalışıyorum. Askeri üniformaları bilirim. Open Subtitles أعمل لدى وزارة الدفاع أعرف الأزياء العسكرية
    Şu üniformaları bir an önce giyip, bu platformu temizleyin. Open Subtitles انتهوا من أرتداء هذا الزى وأخلوا هذه المنصة, الان
    Kolalı üniformaları, sert dudaklarıyla ve kirli muhteşem bayraklarını asarak buraya geliyorlar. Open Subtitles هاهم يخرجون مرتدين زيهم الرسمي المنشي بشفاهم العليا المتصلبة وعلمهم القذر المعلق في الخارج
    üniformaları aldın mı? Open Subtitles هل جلبت البزات ؟
    Tekliflerini kabul ettik ve verdikleri üniformaları giydik çünkü dört yıldır hiçbir talep gelmemişti. Open Subtitles نغتنم الفرصة، و نقلب الطاولة عليهم لأن السنوات الأربع الماضية لم تعن شيء؟
    Takım elbiseleri altında üniformaları ile her zaman göreve hazırlar. Open Subtitles إنهم يلبسون ملابس اللعب الموحدة أسفل بدلات السهر مستعدين للانطلاق خلال لحظات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus