Samaritan elinde AT4 olan bir üniversite profesörü arayacak değil ya. | Open Subtitles | (السامري) لن يبحث عن أستاذ جامعي بحوذته قذيفة (إيه تي 4) |
üniversite profesörü "Naylon Bebeklerin Garip Dünyasında" | Open Subtitles | أستاذ جامعي يقوم بدراسة اجتماعية، |
Bir üniversite profesörü internetteki tüm rantı üzerine çekip Ar Rissalah için silaha çağıran adam olması ağırdan alman gerektirmez. | Open Subtitles | أستاذ جامعي واحد، لوم بقسوة أشعل النيران على الإنترنت "وأصبح دعوة لحمل السلاح لـ"الرساله |
Sen de benim gençliğim yüzünden BBC'nin uluslararası muhabirliği görevini reddedip üniversite profesörü olmayı tercih ettin. | Open Subtitles | أنت ايضاً من اجل رعايتي رفضت منصباً دوليا عندما رفضت منصب مراسل دولي لهيئة الاذاعة البريطانية واخترت بدلاً من ذلك أن تكون أستاذ جامعي |
Şura Konseyine sunulan resmi bir çalışma vardı. Suudi Arabistan'da kral tarafından atanılan istişare konseyi - ve yerli bir profesör tarafından yapılmıştı, bir üniversite profesörü. | TED | هنالك هذه الدراسة الرسمية والتي قُدّمت لمجلس الشورى - وهو مجلس إستشاري يتم تعيينه بواسطة الملك في السعودية - وهذه الدراسة أجريت بواسطة بروفيسور محلي، أستاذ جامعي. |
üniversite profesörü ne yaparki? | Open Subtitles | لكن ماذا يفعل أستاذ جامعي... |
üniversite profesörü Ahman Ahmadi. | Open Subtitles | (أحمد الأحمدي) أستاذ جامعي |